Din episoadele anterioare... |
00:00:04.227 - 00:00:05.920 |
O să audă. Sau, mai rău, o să vadă. |
00:00:08.897 - 00:00:12.227 |
Putem să lăsăm deoparte
dramatismul? |
00:00:12.229 - 00:00:14.688 |
Toate plicurile ajung la Mafie? |
00:00:17.555 - 00:00:19.553 |
Nu ştiu cum să ies. |
00:00:19.563 - 00:00:21.147 |
E ziua în care îţi aduci
copilul la serviciu? |
00:00:23.396 - 00:00:25.853 |
Dacă ajungem să finanţăm
fiecare poveste, |
00:00:27.605 - 00:00:29.104 |
vom pierde şansa de a schimba
ceva cu adevărat. |
00:00:29.107 - 00:00:33.769 |
- Pentru New Hope!
- Pentru orice fel de speranţă! |
00:00:33.771 - 00:00:36.813 |
Salut, Tommy! |
00:01:02.069 - 00:01:04.154 |
Rudy vrea să-ţi vorbească. |
00:01:04.155 - 00:01:06.240 |
Rudy, ce faci? |
00:01:11.454 - 00:01:13.788 |
- Bine, Vincent. Tu ce faci?
- Bine. |
00:01:13.789 - 00:01:17.418 |
Avem un local părăsit în East Side.
Ar putea face bani buni. |
00:01:20.838 - 00:01:25.218 |
Intersecţia străzilor 46 şi 2.
E la doi paşi de ONU. |
00:01:25.219 - 00:01:28.888 |
- Alt bar?
- Pentru delegaţii din toată lumea. |
00:01:28.889 - 00:01:33.059 |
Poţi găsi pe altcineva?
Te rog, Rudy... |
00:01:33.060 - 00:01:36.478 |
- Nimeni n-are lipici la bani ca tine.
- Mă sufoc. |
00:01:36.479 - 00:01:40.066 |
Localul ăsta, Hi-Hat, saloanele,
cabinele... |
00:01:40.067 - 00:01:43.777 |
Bine, ascultă... Lasă-mă
să mă retrag de la saloane. |
00:01:43.778 - 00:01:47.427 |
Dacă pui pe altcineva,
mă ocup de toate barurile. |
00:01:47.428 - 00:01:51.077 |