Оперирал съм я преди
много време. |
00:00:35.817 - 00:00:38.457 |
Сигурен ли сте? |
00:00:38.607 - 00:00:40.690 |
Оперирал съм апендикса й. |
00:00:42.730 - 00:00:44.813 |
Според предварителните заключения
на патолога по тялото й няма белези. |
00:00:46.687 - 00:00:51.893 |
Тя ли ви каза за операцията? |
00:00:55.058 - 00:00:58.098 |
Да. |
00:00:59.348 - 00:01:01.430 |
Първия път, когато ме заговори. |
00:01:03.679 - 00:01:06.636 |
Какво друго ви каза за себе си? |
00:01:07.844 - 00:01:10.843 |
Че е студентка. |
00:01:21.213 - 00:01:23.295 |
Родителите й живееха далече. |
00:01:25.752 - 00:01:28.251 |
Баща й беше... |
00:01:29.542 - 00:01:32.041 |
Може ли още една чаша вода? |
00:01:33.832 - 00:01:36.539 |
ПРЕДИ ЗИМАТА |
00:01:51.324 - 00:01:54.531 |
Има ли още шампанско?
- Има една бутилка в хладилника. |
00:02:11.023 - 00:02:14.809 |
Колко пие този Жерар!
- Ти също. |
00:02:14.959 - 00:02:16.725 |
Обичам те. |
00:02:16.875 - 00:02:17.912 |
Изчезвай!
- Добре. |
00:02:18.062 - 00:02:20.144 |
Не трябваше да се разкарваш. |
00:02:21.867 - 00:02:23.867 |
Тук ли да ги оставя?
- Да. |
00:02:24.017 - 00:02:26.766 |
Чакай!
Какво се опитваш да направиш? |
00:02:28.223 - 00:02:31.347 |
Какво има? |
00:02:34.528 - 00:02:36.528 |