Transcript

Text
Mamă. 00:00:58.558 - 00:01:00.308
Te iubesc, Libby. 00:01:22.142 - 00:01:25.308
Te iubesc, gărgăriţo. 00:01:25.343 - 00:01:28.440
Să nu uiţi asta niciodată. 00:01:28.475 - 00:01:30.683
Subtitrarea: Bubulica - Subtitrări-noi Team 00:01:45.433 - 00:01:50.350
Libby Day, anul 1985 00:01:51.558 - 00:01:55.558
Libby, ce eşti pe cale să ne spui este foarte, foarte important. 00:01:55.766 - 00:02:02.600
Ben ţi-a ucis mama şi surorile? 00:02:02.635 - 00:02:06.266
Erai în casă când s-a întâmplat. 00:02:08.975 - 00:02:11.683
Spune-ne. Ben a fost. El le-a ucis, corect? 00:02:14.183 - 00:02:19.266
Am o infamie înăuntrul meu. 00:02:24.558 - 00:02:26.683
Reală ca un organ. 00:02:28.058 - 00:02:29.516
E sângeroasa zi Day. 00:02:30.516 - 00:02:32.523
Ceva e al naibii de în neregulă cu ea. 00:02:32.558 - 00:02:34.683
Aveam opt ani în noaptea când au fost ucişi şi dintr-o dată am devenit faimoasă. 00:02:36.600 - 00:02:39.766
Micuţa orfană din masacrul din preria statului Kansas. 00:02:40.725 - 00:02:44.141
Aşa că străinii mi-au trimis bani. 00:02:47.600 - 00:02:49.766
Destui încât să fac nimic. 00:02:49.801 - 00:02:52.183
Exact ce-am făcut. 00:02:52.218 - 00:02:54.433
Câţi au rămas? 00:02:56.016 - 00:02:57.516
Citeşti rapoartele care ţi le trimit? 00:02:58.058 - 00:03:00.225