Mamă. |
00:00:58.558 - 00:01:00.308 |
Te iubesc, Libby. |
00:01:22.142 - 00:01:25.308 |
Te iubesc, gărgăriţo. |
00:01:25.343 - 00:01:28.440 |
Să nu uiţi asta niciodată. |
00:01:28.475 - 00:01:30.683 |
Subtitrarea: Bubulica - Subtitrări-noi Team |
00:01:45.433 - 00:01:50.350 |
Libby Day, anul 1985 |
00:01:51.558 - 00:01:55.558 |
Libby, ce eşti pe cale să ne spui
este foarte, foarte important. |
00:01:55.766 - 00:02:02.600 |
Ben ţi-a ucis mama şi surorile? |
00:02:02.635 - 00:02:06.266 |
Erai în casă când s-a întâmplat. |
00:02:08.975 - 00:02:11.683 |
Spune-ne. Ben a fost. El le-a ucis, corect? |
00:02:14.183 - 00:02:19.266 |
Am o infamie înăuntrul meu. |
00:02:24.558 - 00:02:26.683 |
Reală ca un organ. |
00:02:28.058 - 00:02:29.516 |
E sângeroasa zi Day. |
00:02:30.516 - 00:02:32.523 |
Ceva e al naibii de în neregulă cu ea. |
00:02:32.558 - 00:02:34.683 |
Aveam opt ani în noaptea când au fost ucişi
şi dintr-o dată am devenit faimoasă. |
00:02:36.600 - 00:02:39.766 |
Micuţa orfană din masacrul
din preria statului Kansas. |
00:02:40.725 - 00:02:44.141 |
Aşa că străinii mi-au trimis bani. |
00:02:47.600 - 00:02:49.766 |
Destui încât să fac nimic. |
00:02:49.801 - 00:02:52.183 |
Exact ce-am făcut. |
00:02:52.218 - 00:02:54.433 |
Câţi au rămas? |
00:02:56.016 - 00:02:57.516 |
Citeşti rapoartele care ţi le trimit? |
00:02:58.058 - 00:03:00.225 |