Anterior în "Frontier ..." |
00:00:00.679 - 00:00:01.798 |
Declan Harp, ești în stare de arest. |
00:00:02.773 - 00:00:05.092 |
Aceasta este vina ta! Lordul Benton înființat o capcană |
00:00:05.117 - 00:00:06.997 |
și ai intrat chiar în ea. |
00:00:07.022 - 00:00:08.138 |
Ai intors spatele la mine, Declan. |
00:00:08.174 - 00:00:10.475 |
M-ai tradat, |
00:00:10.500 - 00:00:12.281 |
și vei implora iertare. |
00:00:12.359 - 00:00:14.658 |
Caut Lord Benton. |
00:00:14.693 - 00:00:16.100 |
Taie-l în jos. |
00:00:16.125 - 00:00:17.585 |
Nu-mi pasă ce face el! |
00:02:43.722 - 00:02:46.022 |
Lordul Benton, domnule. |
00:02:46.108 - 00:02:48.492 |
Din motive eu nu pretind să înțeleagă, |
00:02:48.527 - 00:02:51.128 |
te-ai limitat compania mea la barăci |
00:02:51.163 - 00:02:52.758 |
și se taie rațiile noastre. |
00:02:52.783 - 00:02:54.240 |
E iarna. |
00:02:54.265 - 00:02:55.479 |
Raționare este doar prudent. |
00:02:55.612 - 00:02:57.627 |
bărbați căpitan Chesterfield par pentru a obține ample susținere. |
00:02:57.652 - 00:03:00.939 |
Nu-i așa? |
00:03:00.964 - 00:03:01.938 |
Oamenii mei sunt foame, domnule. |
00:03:02.403 - 00:03:03.439 |
Dacă suntem de a face la primăvară, |
00:03:03.474 - 00:03:04.768 |
trebuie să avem mai multă hrană. |
00:03:04.793 - 00:03:06.376 |