Jackpot. |
00:02:37.740 - 00:02:38.940 |
Sinaloa fronted expediere |
00:02:40.370 - 00:02:41.740 |
- Pentru un randament de 60%.
-... Persoana transitionary. |
00:02:41.810 - 00:02:44.240 |
Acestea oferă oferte de credit. |
00:02:44.280 - 00:02:45.510 |
Voi trebuie să faci ceva bine. |
00:02:45.580 - 00:02:46.950 |
Ia Ramirez. |
00:02:47.010 - 00:02:48.150 |
Devine chiar mai bine. |
00:02:48.250 - 00:02:49.550 |
Tipul care a organizat
toate astea... |
00:02:49.620 - 00:02:51.680 |
El este un avocat. |
00:02:51.750 - 00:02:53.150 |
Billy McBride. |
00:02:53.250 - 00:02:54.790 |
Voi ar trebui să-mi
plătească un bonus. |
00:02:56.260 - 00:02:58.390 |
Toate drogurile care se
află în această cocă. |
00:03:05.730 - 00:03:07.870 |
Sigur, puștiule. |
00:03:07.930 - 00:03:08.930 |
Ai opri? |
00:03:37.460 - 00:03:39.060 |
Dracului de prost! |
00:03:39.130 - 00:03:40.970 |
Oprește-te! |
00:03:41.030 - 00:03:42.370 |
Trage capul tău
nenorocit pe mobilier |
00:03:42.440 - 00:03:44.140 |
Nu va ajuta, bine? |
00:03:44.200 - 00:03:45.410 |
Trebuie să ne scoți de aici. |
00:03:45.470 - 00:03:46.710 |
Nu sunt avocatul tău.
Și dacă aș fi fost, |
00:03:46.770 - 00:03:48.570 |
Eu nu sunt un magician
al naibii, bine? |
00:03:48.640 - 00:03:50.740 |