Ce-ţi aminteşti de cazul Annei Williams? |
00:00:29.440 - 00:00:32.239 |
Fata care a fost asasinată în 2005? |
00:00:32.240 - 00:00:34.439 |
Am vrut să-ţi spun că am vorbit
cu Comandantul adjunct |
00:00:34.440 - 00:00:38.119 |
şi îţi dă permisiunea
să vorbeşti cu Endaf Elwy. |
00:00:38.120 - 00:00:39.999 |
Ei bine, atunci o să mă duc
la închisoarea Gladwell. |
00:00:40.000 - 00:00:42.200 |
Alo, Meg. Eu sunt. |
00:00:46.640 - 00:00:48.879 |
Unde eşti?
Sunt îngrijorată. |
00:00:48.880 - 00:00:51.600 |
Sună-mă. |
00:00:52.220 - 00:00:53.839 |
Te rog, vrei să rămâi? |
00:00:53.840 - 00:00:56.079 |
Nu poţi să mă laşi aşa! |
00:00:56.080 - 00:00:58.199 |
Lasă-mă să plec! |
00:00:58.200 - 00:01:00.040 |
CRAITH (Hidden)
Sezonul 1, Episodul 6 |
00:01:55.181 - 00:01:58.409 |
Nu pot face asta. |
00:03:16.400 - 00:03:18.280 |
Îmi pare rău, scoate-mi astea. |
00:03:20.280 - 00:03:23.000 |
Şi mie îmi pare rău. |
00:03:25.440 - 00:03:27.760 |
Îmi pare rău. |
00:03:29.640 - 00:03:31.240 |
Dar trebuie să asculţi |
00:03:32.600 - 00:03:34.120 |
sau ţi se va întâmpla asta. |
00:03:36.040 - 00:03:38.000 |
Acum ştii, nu-i aşa? |
00:03:39.760 - 00:03:41.600 |
E în regulă. |
00:03:52.120 - 00:03:53.480 |
Acum uşor. |
00:03:57.400 - 00:03:59.240 |