De ce fugi, doctore? |
00:00:21.110 - 00:00:22.978 |
Ştim amândoi
cum se va sfârşi. |
00:00:23.103 - 00:00:25.625 |
N-am spus nimănui!
Jur! |
00:00:25.750 - 00:00:28.432 |
Bun. Atunci tu eşti
singura problemă. |
00:00:29.021 - 00:00:31.960 |
Acum poţi să ţipi,
dacă vrei. |
00:02:21.006 - 00:02:24.154 |
LIGA DREPTĂŢII
FĂRĂ LIMITE |
00:02:57.645 - 00:03:00.458 |
ASEMĂNARE ÎNFRICOŞĂTOARE
sezonul 3, episodul 6 |
00:03:41.840 - 00:03:45.055 |
N-am înţeles niciodată
complet mecanica viselor. |
00:03:45.259 - 00:03:48.342 |
Eu nu visez. |
00:03:48.467 - 00:03:50.030 |
Ăsta mă face
să găuresc tavanul, |
00:03:50.155 - 00:03:52.837 |
iar bunicul Kent
s-a săturat să-l repare. |
00:03:52.962 - 00:03:55.319 |
Îţi pot spune asta: |
00:03:55.444 - 00:03:56.944 |
ce-am văzut a fost mai liniar
decât un vis obişnuit. |
00:03:57.069 - 00:04:00.765 |
Dar n-a părut
să fie o amintire. |
00:04:00.890 - 00:04:03.157 |
A fost neconcludent. |
00:04:03.282 - 00:04:05.709 |
Adică... e posibil
să fi făcut acele lucruri? |
00:04:07.394 - 00:04:10.591 |
Regret. Nu ştiu. |
00:04:10.716 - 00:04:13.334 |
J'onn, preşedintele Chojeb
pe linia 1. |
00:04:13.459 - 00:04:15.510 |
Te scot din serviciul activ
pentru următoarele zile. |
00:04:15.635 - 00:04:18.481 |
Anunţă-mă dacă descoperi ceva. |
00:04:18.606 - 00:04:20.749 |
Ce mare brânză?
Ai avut coşmaruri. |
00:04:23.320 - 00:04:25.651 |