Transcript

Text
NON-STOP 00:01:02.338 - 00:01:06.638
Traducerea şi adaptarea: FlorinA & Snake_Eyes 00:01:06.639 - 00:01:11.639
Oamenii trebuie să înţeleagă că nu putem fi absolut în siguranţă. 00:01:41.638 - 00:01:44.638
Chiar dacă am aloca întregul buget federal de securitate. 00:01:44.639 - 00:01:48.439
Vă asigur că nu-i o treabă uşoară nici pentru cei din guvernul federal, 00:01:48.440 - 00:01:53.640
care călătoresc cu avionul la clasa întâi... 00:01:53.641 - 00:01:56.741
Da ? 00:02:00.142 - 00:02:01.242
Ştiu. Îmi pare rău. 00:02:01.343 - 00:02:02.943
Nu, crede-mă. Sunt bine. 00:02:04.044 - 00:02:07.644
Ce ? Nu te aud. 00:02:08.645 - 00:02:10.645
Nu te aud ! 00:02:10.646 - 00:02:12.046
Atenţie, vă rog. 00:02:32.747 - 00:02:34.047
Zona albă e pentru îmbarcarea şi debarcarea pasagerilor. 00:02:34.048 - 00:02:37.048
Hei, aveţi un foc ? 00:02:37.249 - 00:02:39.949
Domnule, scuzaţi-mă... 00:02:39.950 - 00:02:41.850
Scuzaţi-mă, domnule. Aveţi un foc ? 00:02:41.851 - 00:02:45.151
Da, scuzaţi-mă. 00:02:45.152 - 00:02:46.452
Unde mergeţi ? 00:02:54.053 - 00:02:55.953
Încotro mergeţi ? 00:03:01.654 - 00:03:03.354
Eu merg la Amsterdam. 00:03:09.355 - 00:03:11.355
MARKS WILLIAM CETĂŢEAN AMERICAN 00:03:20.462 - 00:03:22.562