Ai încredere în Walsh! Ştie adevărul. |
00:00:00.860 - 00:00:03.522 |
Eric vrea să vă elimine. |
00:00:03.605 - 00:00:05.019 |
Şi vrea să scape de toţi
de la StarCrossed. |
00:00:05.103 - 00:00:07.260 |
Aşa îl putem înfrânge pe Eric. |
00:00:07.343 - 00:00:09.051 |
Îl luăm când se încarcă. |
00:00:09.134 - 00:00:10.863 |
Am scăpat de albină! |
00:00:11.731 - 00:00:13.076 |
Tocmai am aflat că am o soră. |
00:00:13.159 - 00:00:15.457 |
La naiba, sunt însărcinată. |
00:00:15.559 - 00:00:17.092 |
Vreau să mă asigur
că veniţi la Seara Jocurilor. |
00:00:17.167 - 00:00:19.807 |
Ia asta, Gerry. |
00:00:19.890 - 00:00:21.138 |
Îţi va trebui pe când cinci e doi. |
00:00:21.221 - 00:00:24.676 |
Îţi înţelegi emoţiile, Gerry? |
00:00:30.567 - 00:00:33.428 |
Fără supravieţuitori. |
00:00:33.511 - 00:00:35.544 |
Înţeleg. |
00:00:35.624 - 00:00:36.918 |
Aminteşte-ţi... |
00:00:37.001 - 00:00:38.025 |
Nu lăsa ataşamentul emoţional
faţă de grup să-ţi stea în cale. |
00:00:38.108 - 00:00:41.743 |
- StarCrossed trebuie să fie eliminat.
- Orice pentru misiune. |
00:00:41.826 - 00:00:44.866 |
Facem o echipă bună, Gerry.
Eşti foarte special pentru mine. |
00:00:44.950 - 00:00:47.953 |
Eşti ca fiul pe care mi l-am dorit. |
00:00:48.037 - 00:00:50.334 |
Tată. |
00:00:50.568 - 00:00:51.654 |
Te vei descurca în joc, fiule. |
00:00:51.738 - 00:00:54.147 |