Transcript

Text
PENTRU UN PUMN DE DOLARI 00:00:35.824 - 00:00:40.162
Tu? Iarăşi tu? Pleacă! 00:03:32.589 - 00:03:35.676
Hai, du-te, ţi-am zis. Cară-te! 00:03:38.178 - 00:03:41.307
Pleacă! Pleacă! 00:03:48.064 - 00:03:50.483
Tată! 00:03:59.951 - 00:04:01.411
Câine jegos! O lămureşti cu mine! 00:04:04.039 - 00:04:08.585
Hai să mergem. 00:04:30.816 - 00:04:33.027
Adio, prietene. 00:06:09.126 - 00:06:11.795
Bine ai venit, străine! Numele meu este Juan de Dios. Sunt clopotarul. 00:06:29.396 - 00:06:35.737
De ce eşti aici? Să-i vezi pe Rojos? 00:06:36.029 - 00:06:39.449
Nu, nu pe Rojos. Sau pe Baxteri? Nu, probabil că nu. 00:06:39.824 - 00:06:44.037
Vrei să te îmbogăţeşti? Atunci ai nimerit exact unde trebuie. 00:06:44.245 - 00:06:47.374
Dacă îţi foloseşti capul. 00:06:47.624 - 00:06:49.459
Asta deoarece toţi cei de aici au ajuns foarte bogaţi, 00:06:49.709 - 00:06:52.962
iar dacă nu, au murit. Ce vrei să cumperi? Arme? Alcool? 00:06:53.171 - 00:06:58.968
Tu nu cumperi, tu vinzi. Vinzi plumb în schimbul aurului? 00:06:59.219 - 00:07:02.430
O să te îmbogăţeşti aici. Sau o să fii omorât. 00:07:02.681 - 00:07:05.768
Oricum, Juan de Dios va mai trage o dată clopotele! 00:07:05.977 - 00:07:09.397
Salutare, amigo. Nu e prea inteligent să pribegeşti aşa departe de casă. 00:07:24.620 - 00:07:31.252
- Mă gândesc că a ales greşit drumul. - Sau poate a ales greşit oraşul. 00:07:32.586 - 00:07:36.590
Marea lui greşeală, cred, e că s-a născut. 00:07:36.841 - 00:07:39.428