Transcript

Text
WPC 515G Tennison probà, 00:00:00.010 - 00:00:02.510
atașat la B Relief Hackney, dle. 00:00:02.560 - 00:00:04.110
- Ești îngrijorat că vor mânca în viață? - Nu, nu am fost, domnule. 00:00:04.160 - 00:00:06.860
Nu. 00:00:07.380 - 00:00:08.080
Și ce te aduce la poliție? 00:00:08.380 - 00:00:10.620
Am crezut că forța ar putea face cu mai multe soiuri Posh, d-le. 00:00:10.670 - 00:00:13.800
Îmi pare foarte rău să vă spun că 00:00:15.140 - 00:00:17.590
o fată noi credem a fi fiica ta a fost găsit mort. 00:00:17.640 - 00:00:20.510
Noi îl tratează ca o anchetă de crimă. 00:00:20.560 - 00:00:22.510
- Când ai văzut-o ultima dată? - Acum mai bine de un an. 00:00:22.560 - 00:00:25.510
Cine ar vrea Julie-Ann mort, Eddie? Gândi! 00:00:25.560 - 00:00:28.750
- Ai văzut-o să într-o mașină? - Da, unul roșu. 00:00:28.800 - 00:00:31.470
- Ce fel de mașină roșie, Eddie? - un Jaguar. 00:00:31.520 - 00:00:34.510
Eddie Phillips a dispărut. 00:00:34.560 - 00:00:36.230
Vreau toate unitățile de acolo îl caută acum. 00:00:36.280 - 00:00:38.980
♪ Striga instigatorul 00:00:57.720 - 00:01:01.240
♪ Pentru că e ceva în aer 00:01:02.240 - 00:01:06.560
♪ Trebuie să ne întâlnim mai devreme sau mai târziu 00:01:07.560 - 00:01:11.840
♪ Pentru că revoluția e aici 00:01:13.240 - 00:01:17.350
♪ Și tu știi că este corect 00:01:17.400 - 00:01:19.440
♪ Și tu știi că este corect 00:01:25.520 - 00:01:28.200