Transcript

Text
Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi 00:00:06.000 - 00:00:12.074
Ceva ce nu mai văzuseră, care degaja un vapor, 00:00:28.900 - 00:00:31.900
foarte usturător şi coroziv. 00:00:32.000 - 00:00:33.600
Acţiunile regimului militar strict 00:00:33.700 - 00:00:35.400
sunt cauza măririi numărului de griji internaţionale. 00:00:35.500 - 00:00:38.500
Regimul distruge toată opoziţia. 00:00:38.600 - 00:00:40.600
Grupurile etnice sunt asuprite în estul ţării, 00:00:40.700 - 00:00:43.600
iar jurnaliştii străini foarte rar... 00:00:43.700 - 00:00:45.400
... susţin astă seară că o formă de armă chimică 00:00:45.500 - 00:00:48.465
a fost folosită în Burma de către conducătorii militari... 00:00:48.500 - 00:00:50.600
... a dus la răspunsul naţiunii. 00:00:50.700 - 00:00:52.400
Mii s-au luptat pe stradă şi mii au fost omorâţi... 00:00:52.500 - 00:00:54.100
În Burma, mulţi călugări protestanţi pacifişti au fost omorâţi, 00:00:54.200 - 00:00:57.400
câţiva arşi de vii, alţii înecaţi. 00:00:57.500 - 00:01:00.065
Jurnaliştii străini au fost împuşcaţi şi omorâţi. 00:01:00.100 - 00:01:02.100
Pe măsură ce mii de sate au fost distruse, 00:01:02.200 - 00:01:04.100
violul şi tortura sunt la ordinea zilei. 00:01:04.200 - 00:01:06.200
În Burma, sunt mai multe mine decât oriunde în lume. 00:01:06.300 - 00:01:08.550
Tinerii sunt bătuţi şi forţaţi să intre în armată, 00:01:08.585 - 00:01:10.800
mulţi având numai 12 ani. 00:01:10.900 - 00:01:12.800
Decapitările şi mutilările sunt ceva normal. 00:01:12.900 - 00:01:15.000