Transcript

Text
Din episoadele anterioare... 00:00:06.702 - 00:00:08.269
În cinstea viitoarei doamne Evan R. Lawson şi a viitorului domn Paige Collins. 00:00:08.271 - 00:00:13.107
- La următoarea întâlnire, fără căşti. - Nu va mai fi aşa ceva. 00:00:13.109 - 00:00:16.110
- Am un meci mâine. Te interesează? - Să fim clari. E doar golf. 00:00:16.112 - 00:00:22.183
- Nu-i o întâlnire. - Am spus eu aşa ceva? 00:00:22.185 - 00:00:24.885
Am primit rezultatele analizelor. 00:00:24.887 - 00:00:26.821
Testul anti-ADN e pozitiv la lupus. 00:00:26.823 - 00:00:29.657
În meseria ta, pozitiv înseamnă ceva rău. 00:00:29.659 - 00:00:31.959
- Putem lupta împreună. - Vom lupta împreună mai târziu. 00:00:31.961 - 00:00:35.963
Acum am oră de golf. 00:00:35.965 - 00:00:37.998
Proteinuria sa e de trei ori prea mare. Boala e mai avansată decât credeam. 00:00:38.000 - 00:00:42.903
Îi atacă rinichii. 00:00:42.905 - 00:00:44.471
- Vrei să mâncăm ceva după meci? - Da, sigur. 00:00:49.044 - 00:00:54.248
Apropo, te concediez. 00:00:56.384 - 00:00:58.686
Încerci să-mi distragi atenţia? Înseamnă că devin tot mai bun. 00:00:58.688 - 00:01:04.258
- Tu chiar vorbeşti serios. - Da... Nu mi-o lua în nume de rău. 00:01:04.260 - 00:01:10.331
Tu ai insistat să consultăm un urolog. 00:01:10.333 - 00:01:13.000
Asigurarea mea de sănătate nu poate acoperi doi medici. 00:01:13.002 - 00:01:15.636
De-aia nu mai aveam veşti de la dr. Green. 00:01:15.638 - 00:01:18.773
Da. Apropo, e grozavă. E amabilă, 00:01:18.775 - 00:01:22.209
e profesionistă, e un fel de Hank în fustă. 00:01:22.211 - 00:01:24.745