Transcript

Text
Survey 3 protestatarii acoperă zona Si nu putem supraveghea bine. 00:00:16.016 - 00:00:20.103
- Scoateti-o de acolo. - Delta, miScati-vă acum. 00:00:21.604 - 00:00:24.733
- Nu este aici, a dispărut. - La dracu. 00:00:43.168 - 00:00:46.129
Nu este în vagon. 00:00:46.629 - 00:00:49.466
- Te rog nu-mi face rău. - Ce am zis? 00:00:50.633 - 00:00:53.887
Le-am zis că te-am crezut. 00:00:54.179 - 00:00:57.682
Îti voi pune niSte întrebări simple, îmi răspunzi sincer sau jur că te voi omorî. 00:00:58.058 - 00:01:02.687
Am nevoie de informatii. 00:01:04.439 - 00:01:07.275
- Cine este Pamela Landi? - Este Sefa unei forte de atac. 00:01:07.650 - 00:01:11.446
- Ea conduce Treadstone? - Nu, este Sefa. 00:01:11.613 - 00:01:14.532
- De ce încearcă să mă omoare? - Săptămâna trecută o operatiune a mers prost. 00:01:14.783 - 00:01:19.454
- Încerca să plătească o cârtita. - Si? 00:01:19.788 - 00:01:23.249
- Si au ajuns altii la el primii. - Si ce au cu mine? 00:01:23.625 - 00:01:25.710
- Ai lăsat o amprentă Si au găsit-o în baza de date a Treadstone. 00:01:25.835 - 00:01:29.381
- Este nebunie. - De ce faci asta, de ce te-ai întors acum? 00:01:29.714 - 00:01:33.551
Acum o săptămâna eram în India Si o priveam pe Lorry murind. 00:01:34.552 - 00:01:39.683
Au venit după mine Si au omorât-o pe ea în locul meu. 00:01:39.849 - 00:01:42.852
Asta se va sfârSi acum. 00:01:43.478 - 00:01:45.522
Găsiti-o. 00:01:51.528 - 00:01:53.822
- Ce aveti cu mine, de ce încercati să îmi înscenati lucruri? 00:01:54.239 - 00:01:58.159
- Sunt aici din cauza Parisului Si a lui Adam... - Cine este Adam? 00:01:58.326 - 00:02:02.038