Transcript

Text
RoSA Team www.rosa-team.ro 00:00:33.893 - 00:00:39.893
Traducerea şi adaptarea după sonor: Snake_Eyes 00:00:40.093 - 00:00:46.093
BĂIATUL DIN VECINI 00:00:46.293 - 00:00:52.173
Vreau să vin acasă, Claire. Lasă-mă să vin acasă. 00:00:56.565 - 00:00:59.617
- Te rog ! - Pleacă ! 00:00:59.817 - 00:01:01.461
Pleacă ! 00:01:01.661 - 00:01:04.671
Nu-mi spune că tata nu se mai întoarce. 00:01:08.021 - 00:01:10.729
Kevin, stai. Kevin ! 00:01:10.929 - 00:01:13.734
Claire, te iubesc ca pe o soră, 00:01:22.561 - 00:01:24.835
dar trebuie să intentezi divorţ şi să treci peste. 00:01:25.035 - 00:01:28.913
Au trecut 9 luni. 00:01:29.113 - 00:01:31.052
Te-ai răzgândit ? 00:01:31.252 - 00:01:33.258
Iau masa. 00:01:33.458 - 00:01:34.829
Cu Garrett ? Ce fraieră eşti ! 00:01:35.029 - 00:01:37.203
E pentru ziua lui Kevin. 00:01:37.403 - 00:01:39.710
Sincer, câteodată cred că eşti împotriva noastră. 00:01:39.910 - 00:01:42.551
Împotriva "noastră" ? Tu şi el sau tu şi eu ? 00:01:42.751 - 00:01:45.894
Că am crezut că s-a încheiat. 00:01:46.094 - 00:01:48.100
- E tatăl fiului meu. - Care te înşeală cu o secretară 00:01:48.300 - 00:01:51.376
de fiecare dată când merge la serviciu. Dă un nou înţeles 00:01:51.576 - 00:01:54.986
- "Tranzacţiilor din San Francisco". - Nu-i haios. 00:01:55.186 - 00:01:57.627