Transcript

Text
Nu pot să-mi dau seama ce înseamnă toate scrisurile astea. 00:00:34.968 - 00:00:38.631
Asta pentru că te gândeşti la ce-a de-a 4-a dinastie. 00:00:40.040 - 00:00:43.100
Dar astea provin din timpul... celei de-a 3-a dinastie. 00:00:44.677 - 00:00:50.115
"Prin aceste pietre invocam puterile zeilor"! 00:00:51.851 - 00:00:56.015
Încet, încet. 00:00:56.189 - 00:00:57.884
Trebuie să verificăm toate nivelurile. 00:00:58.058 - 00:01:00.390
Nu sunt mai mult de 0,1% scăpări... prin aceste ziduri. 00:01:01.027 - 00:01:05.987
Cum a spus şi Napoleon: 00:01:06.833 - 00:01:08.960
"De 40 de secole se uita la noi din aceste piramide." 00:01:12.839 - 00:01:15.467
Iar timp de 4 mii de ani până acum o sută... 00:01:15.642 - 00:01:18.475
erau cele mai mari clădiri de pe suprafaţa pământului. 00:01:24.250 - 00:01:27.219
Uită-te la pilonii ăia. 00:01:27.420 - 00:01:31.015
Dacă un singur pilon nu ar fi la locul lui... întreaga piramida s-ar prăbuşi. 00:01:32.525 - 00:01:36.222
Deci, cum au reuşit? 00:01:40.467 - 00:01:42.458
Cum au putut aceşti primitivi... 00:01:43.336 - 00:01:46.863
să descifreze 00:01:47.040 - 00:01:49.600
misterul trigonometriei? 00:01:49.776 - 00:01:52.472
...si calculand... 00:01:52.645 - 00:01:55.273
Ingineri formidabili. 00:01:56.216 - 00:01:59.344
Răspunsul: 00:02:04.324 - 00:02:06.155
s-au depăşit pe ei însuşi. 00:02:07.627 - 00:02:10.221