Transcript

Text
Se pare că federalii au fost aici. 00:00:08.825 - 00:00:10.533
- Nenorociţii. - Da. 00:00:10.575 - 00:00:11.950
Au luat filmarea de la fereastra casierului. 00:00:11.992 - 00:00:14.134
- Şi eu apăream pe ea? - Nu, dar mama ta da. 00:00:14.158 - 00:00:16.908
- Salut. - Trebuie să... 00:00:18.075 - 00:00:19.992
vorbim despre ceva. 00:00:21.158 - 00:00:22.450
A fost o zi dificilă de chimioterapie. Sunt bine. 00:00:22.492 - 00:00:24.617
- Iubito! - Tati! 00:00:24.658 - 00:00:26.617
Felicitări, Victor. 00:00:26.658 - 00:00:28.033
N-am fost sigur că o să vii. 00:00:28.075 - 00:00:29.259
Cum puteam s-o ratez, nu? 00:00:29.283 - 00:00:30.908
Ai spus că tatuajul tău are o legătură cu mândria secţiei. 00:00:30.950 - 00:00:33.408
E simbolul unei bande, nu? 00:00:33.450 - 00:00:34.825
- Trebuie să ai încredere în mine. - Ieşi! 00:00:34.867 - 00:00:37.033
- Poate nu e jocul tău. - Da, probabil ai dreptate. 00:00:37.075 - 00:00:39.492
Poate-mi cumperi ceva de băut mai târziu? 00:00:39.533 - 00:00:40.926
Să-mi explici regulile? 00:00:40.950 - 00:00:42.492
- E nouă, nu? - Las-o baltă. 00:00:43.575 - 00:00:45.408
Nu e tipul tău. 00:00:45.450 - 00:00:46.450
Pare prietenoasă. 00:00:46.450 - 00:00:47.783
Ştii de ce eşti aici. 00:00:47.825 - 00:00:48.950