Unde mergi? |
00:00:37.600 - 00:00:39.400 |
Stai, stai, stai... |
00:00:46.200 - 00:00:47.500 |
Scuze, scuze, ai dreptate. |
00:00:47.600 - 00:00:50.400 |
De-abia ne cunoaştem. |
00:00:50.300 - 00:00:51.100 |
Poate ar trebui să bem şi să vorbim. |
00:00:51.100 - 00:00:53.900 |
De fapt... |
00:00:53.800 - 00:00:55.100 |
Mi s-a prins colierul în fermoar, dar dacă
vrei să vorbim, o putem face. |
00:00:55.100 - 00:00:59.100 |
Bine... |
00:00:59.000 - 00:01:00.600 |
Minunat. |
00:01:00.500 - 00:01:02.100 |
Sau putem vorbi după. |
00:01:02.400 - 00:01:04.300 |
- Da.
- Da. |
00:01:05.300 - 00:01:06.700 |
Traducerea: Vuk - subtitrări-noi team
www.subtitrări-noi.ro |
00:01:09.200 - 00:01:15.100 |
- Haide...
- Nu! |
00:02:58.900 - 00:03:00.000 |
Doar pentru o băutură.
Ai spus că o să-mi placă de el.. |
00:03:00.000 - 00:03:03.000 |
- E prea devreme.
- Nu. |
00:03:02.900 - 00:03:04.300 |
Ba da. De îndată ce îl vei cunoaşte pe
tatăl meu şi eu îţi voi cunoaşte prietenii, |
00:03:04.300 - 00:03:07.200 |
vor deveni parte din asta
şi eu vreau... |
00:03:07.100 - 00:03:08.900 |
să păstrez ce avem, încă puţin. |
00:03:09.000 - 00:03:10.700 |
Au trecut opt săptămâni. |
00:03:11.100 - 00:03:12.600 |
Ţii socoteala? |
00:03:12.500 - 00:03:14.300 |
La mulţi ani. |
00:03:16.100 - 00:03:18.600 |