Soţia călătorului în timp |
00:00:31.811 - 00:00:36.635 |
Traducerea şi adaptarea: Cristian Lăcătuş.
Sincronizare - bLacKeyeS |
00:00:39.675 - 00:00:43.724 |
Eu nu ştiu să cânt. |
00:01:02.804 - 00:01:04.084 |
Te-ai descurcat de minune, Henry. |
00:01:04.343 - 00:01:06.105 |
Nu pot să cânt la fel ca tine. |
00:01:06.493 - 00:01:08.079 |
Bineînţeles că nu, trebuie să cânţi ca tine. |
00:01:08.479 - 00:01:10.723 |
Tata spune că sunt complet afon. |
00:01:11.051 - 00:01:13.589 |
Tata glumea. |
00:01:13.836 - 00:01:15.210 |
Mie îmi place vocea ta, la amândoi ne place de fapt. |
00:01:15.330 - 00:01:17.903 |
Ce zici de jingle bells, sunt sigur că o poţi cânta. |
00:01:22.403 - 00:01:25.423 |
Mamă ... |
00:01:50.419 - 00:01:51.900 |
Henry ... |
00:01:53.462 - 00:01:54.567 |
Şi zice, ce o să îmi dai dacă învârt de data asta
şi pentru tine. |
00:02:00.850 - 00:02:04.198 |
Nu mai am nimic de dat |
00:02:05.044 - 00:02:07.124 |
răspunde faţă. |
00:02:07.244 - 00:02:08.773 |
Promite-mi că o să faci regina pe prima ta faţă. |
00:02:08.893 - 00:02:13.342 |
Cine ştie .... |
00:02:14.235 - 00:02:15.798 |
Nu ... |
00:02:28.974 - 00:02:30.807 |
- Henry, Henry nu poţi să faci nimic ...
- Grăbeşte-te. |
00:02:31.665 - 00:02:34.120 |
Nu poţi să mai faci nimic, ascultă-mă. |
00:02:34.346 - 00:02:36.873 |
Nu am prea mult timp. |
00:02:36.993 - 00:02:38.176 |