Transcript

Text
Subtitles downloaded from Rayan Andrei Gheorghe 00:00:01.000 - 00:00:04.074
Bună, îngerul meu 00:01:18.080 - 00:01:19.161
Hei, tati. 00:01:19.280 - 00:01:20.281
Nu trebuie să mă ridic. Pot merge cu cineva 00:01:22.320 - 00:01:26.041
Da, asta este ceea ce mă îngrijorează, 00:01:26.200 - 00:01:28.043
Ce este un doodle în mână, Caitlin Maguire? 00:01:28.200 - 00:01:31.090
Hei, tată. Rămâne rece. Aceasta este henna, bine? 00:01:31.240 - 00:01:33.846
Mama Padma a făcut toate fetele. Am învățăm cultura indiană 00:01:34.040 - 00:01:37.567
cultura indiană. Și că se stinge din nou, da? 00:01:37.720 - 00:01:40.326
Acesta stins cu timpul. 00:01:40.720 - 00:01:42.722
-Am spus că ai cumpărat aici 00:01:46.720 - 00:01:48.131
Daca vrei sa fii cel mai bun. 00:01:48.280 - 00:01:50.362
Krass. Mulțumesc, tată. 00:01:52.080 - 00:01:54.162
Știi că SAT mele sunt doar anul viitor? 00:01:54.280 - 00:01:57.602
Nu poti suficient de devreme începe, corect? 00:01:57.840 - 00:02:00.366
Putem sa oprim la magazin și lua niște gustări? 00:02:01.000 - 00:02:04.163
Băieții vin de, când Mikey pune capăt. 00:02:04.320 - 00:02:06.209
Apoi, Mikey are un loc de muncă? 00:02:06.320 - 00:02:08.129
Da, nu toate sunt la mea snobi bogat școală, tată. 00:02:08.760 - 00:02:13.084
Bursă Mikey e si lucreaza part-time ca o mașină de spălat vase de la "Denny". 00:02:14.360 - 00:02:17.364
Ai de lucru semi-anual realizat? 00:02:18.080 - 00:02:19.570