Subtitles downloaded from Rayan Andrei Gheorghe |
00:00:01.000 - 00:00:04.074 |
Bună, îngerul meu |
00:01:18.080 - 00:01:19.161 |
Hei, tati. |
00:01:19.280 - 00:01:20.281 |
Nu trebuie să mă ridic.
Pot merge cu cineva |
00:01:22.320 - 00:01:26.041 |
Da, asta este ceea ce mă îngrijorează, |
00:01:26.200 - 00:01:28.043 |
Ce este un
doodle în mână, Caitlin Maguire? |
00:01:28.200 - 00:01:31.090 |
Hei, tată. Rămâne rece.
Aceasta este henna, bine? |
00:01:31.240 - 00:01:33.846 |
Mama Padma a făcut toate fetele.
Am învățăm cultura indiană |
00:01:34.040 - 00:01:37.567 |
cultura indiană.
Și că se stinge din nou, da? |
00:01:37.720 - 00:01:40.326 |
Acesta stins cu timpul. |
00:01:40.720 - 00:01:42.722 |
-Am spus că ai cumpărat aici |
00:01:46.720 - 00:01:48.131 |
Daca vrei sa fii cel mai bun. |
00:01:48.280 - 00:01:50.362 |
Krass. Mulțumesc, tată. |
00:01:52.080 - 00:01:54.162 |
Știi că SAT mele sunt doar
anul viitor? |
00:01:54.280 - 00:01:57.602 |
Nu poti suficient de devreme
începe, corect? |
00:01:57.840 - 00:02:00.366 |
Putem sa oprim la magazin și
lua niște gustări? |
00:02:01.000 - 00:02:04.163 |
Băieții vin de,
când Mikey pune capăt. |
00:02:04.320 - 00:02:06.209 |
Apoi, Mikey are un loc de muncă? |
00:02:06.320 - 00:02:08.129 |
Da, nu toate sunt la
mea snobi bogat școală, tată. |
00:02:08.760 - 00:02:13.084 |
Bursă Mikey e si lucreaza part-time ca o mașină de spălat vase de la
"Denny". |
00:02:14.360 - 00:02:17.364 |
Ai de lucru semi-anual realizat? |
00:02:18.080 - 00:02:19.570 |