Transcript

Text
Ringo, este timpul! 00:01:09.451 - 00:01:11.077
Două minute! Vine! 00:01:13.587 - 00:01:15.578
Freddy este pregătit, omule. Haide! 00:01:15.623 - 00:01:18.591
Lasă-mă un minut! 00:01:18.625 - 00:01:20.718
În regulă! 00:01:49.885 - 00:01:51.853
- În seara asta trebuie să câştigăm cumva. - Îmi sună bine. 00:01:51.887 - 00:01:54.447
Ştiu că aici nu este Madison Square Garden, dar jucăm cu casa închisă. 00:01:54.490 - 00:01:56.890
- Este pregătit, da? - Sunt pregătit. 00:01:56.925 - 00:01:58.892
Cine-i acolo, "Fratele"? 00:01:58.926 - 00:02:00.757
Nu, este fratele "Fratelui", "Bruta". Luca. 00:02:00.795 - 00:02:02.922
- Oferă-ne un spectacol bun, omule! - Cunosc doar un fel de a lupta. 00:02:02.964 - 00:02:06.899
Da, din cauza asta încă mai eşti în gaura asta împuţită de şobolani. 00:02:06.933 - 00:02:09.527
- Haide! - Să mergem! 00:02:09.569 - 00:02:12.538
Bun, asta este lupta ta. Ringo, totul este în regulă? 00:02:20.980 - 00:02:22.844
E al tău, uriaşule! 00:02:22.881 - 00:02:24.041
Câştigi - ai 500. Bine? 00:02:24.082 - 00:02:26.744
- Cum stai cu braţul stâng? E bine? - Bine, bine. 00:02:38.027 - 00:02:40.689
- Ia astea!... - Dă-te la o parte! 00:02:46.435 - 00:02:48.665
Bun, să mergem, puştiule! 00:02:51.206 - 00:02:53.572
Eşti cel mai bun, Luca! Tu eşti mai bun! Fă-o! 00:02:53.608 - 00:02:56.132
Nu-ţi face griji din cauza tipului ăsta, da? 00:02:59.847 - 00:03:02.440