Transcript

Text
"ВОДА" 00:00:13.148 - 00:00:17.168
Перевод - субтитры: [email protected] , [email protected] 00:00:17.300 - 00:00:20.649
Губернатор? - Я здесь, Пепито! 00:01:13.489 - 00:01:16.534
Наслаждаюсь плодами моего труда. 00:01:16.659 - 00:01:19.745
А-а.. 00:01:25.126 - 00:01:26.752
Похоже ананасы в этом году особенно удались, Губернатор. 00:01:33.176 - 00:01:37.221
Никогда не интересовался ананасами. Попробуй-ка лучше вот это. 00:01:37.346 - 00:01:41.602
Немного рискованная смесь получилась. 00:01:41.883 - 00:01:44.769
Broca Chica с примесью лучшего из Боливийского красного... 00:01:45.124 - 00:01:48.616
Так же многообещающе, как в 79-м. 00:01:48.999 - 00:01:51.198
Да, забористая вещь, босс. 00:01:51.777 - 00:01:54.864
7:35 на часах. В эфире радио Каскары, голос со звезд! 00:02:46.499 - 00:02:50.002
Вместе с вами талантливая суперзвезда Джей Джей Джонстон, ваш любимец 00:02:50.461 - 00:02:54.507
и гарант хорошего настроения. 00:02:54.632 - 00:02:58.678
В 8:00 новости BBC. Но перед этим - человек, 00:02:58.803 - 00:03:02.598
беседующий с Богом каждый день - наш почтенный Эрик Макбет 00:03:02.723 - 00:03:07.478
и его напутствия на сегодня. Но сначала о погоде: 00:03:07.603 - 00:03:12.191
Жа-ааарко! 00:03:13.442 - 00:03:16.112
И очень ветрено на Каскаре - как всегда! 00:03:18.656 - 00:03:22.785
Эй, Дельгадо! Посмотри, что ты сделал с моей крышей?! 00:04:14.962 - 00:04:18.466
Разум совсем покинул тебя, сын мой? 00:04:19.258 - 00:04:22.762