Transcript

Text
Mindig félj! A félelem élesíti az érzékszerveidet. A félelem életben tart. 00:02:47.890 - 00:02:52.230
Az arrogancia a vesztedet okozza. 00:02:53.190 - 00:02:55.070
- Ez meg kell jegyeznem. - Draal azonban nem fél tőled. 00:02:55.820 - 00:02:59.530
Ez lesz a gyenge pontja, de a tiéd nem. 00:02:59.650 - 00:03:01.820
Te be fogsz pisálni a páncélodba. Viszont ezért leszel résen. 00:03:01.950 - 00:03:04.740
Igen! Jól megy, Jimbo! Csak így tovább! 00:03:05.950 - 00:03:09.620
Ha Jim formába hozza magát, akkor én is. Nem akarok nagydarab lenni. 00:03:09.750 - 00:03:13.380
De nincs azzal gond, ha valaki nagydarab! 00:03:14.670 - 00:03:16.270
De ha én fogok vigyázni Jimre, fürgének kell lennem. 00:03:16.380 - 00:03:18.670
Ez az! Elértem a következő szintet! Futottam egészen... 30 métert. 00:03:24.550 - 00:03:28.390
Elégettem öt kalóriát. Szuper! 00:03:28.520 - 00:03:30.730
Azt hiszem, az állandó félelem az egyetlen szabály... 00:03:33.230 - 00:03:36.190
amiben jól teljesítek. 00:03:38.570 - 00:03:39.690
Nem, Jim mester. Mindháromban jól kell teljesítened. 00:03:39.720 - 00:03:41.830
Hogy elismerjenek valaha is a trollok trollvadásznak, 00:03:41.860 - 00:03:43.940
figyelmen kívül kell hagynod az emberi ösztöneidet. 00:03:43.970 - 00:03:46.080
Ha így teszel, kétségem sincs, hogy legyőzöd Draalt. 00:03:47.830 - 00:03:51.750
Nézd... gyakorolnak! 00:03:56.040 - 00:03:58.590
Aranyos. 00:03:59.710 - 00:04:00.920
Hagyd, hogy a félelmed életben tartson! Hadd vezesse őt tévútra az arroganciája! 00:04:04.470 - 00:04:08.100
Ha legyőzöd, beírod magad a történelembe. 00:04:08.220 - 00:04:10.770