Transcript

Text
"Королевский институт космических исследований." 00:03:21.641 - 00:03:24.295
Джон... через некоторое время... я умру... 00:04:42.401 - 00:04:49.657
Меня убьёт неч-то... О существовании чего мы с тобой знаем... 00:04:50.490 - 00:04:57.831
Невидимое... оно перемещается незаметно... 00:04:59.158 - 00:05:02.799
Оно находится рядом с нами... Каждую секунду, днём и ночью... 00:05:03.272 - 00:05:06.929
Было время... когда ты думал, что я спятил... 00:05:09.254 - 00:05:12.180
Но умоляю тебя, послушай эту запись. 00:05:13.583 - 00:05:15.806
Так ты узнаешь, с чем редстоит сражаться. 00:05:16.386 - 00:05:19.312
Или уже слишком поздно? 00:05:21.711 - 00:05:23.612
Если бы я тогда знал то... что знаю сейчас... 00:05:26.577 - 00:05:29.963
Смог бы я, или кто-то другой... 00:05:32.324 - 00:05:35.117
...сдержать этот ужас? 00:05:36.536 - 00:05:39.459
- Доброе утро, профессор. - Доброе утро, Алек. 00:05:44.958 - 00:05:47.884
- Доброе утро, сэр. - Доброе утро. 00:05:49.686 - 00:05:51.528
"Космические исследования." 00:05:51.703 - 00:05:53.897
- Доброе утро, мисс Беллард. - Доброе утро, профессор Монро. 00:05:53.950 - 00:05:56.487
- Вы поднимались на лифте? - Конечно, нет. 00:05:56.554 - 00:05:58.386
- Но это большая нагрузка на сердце. - Чепуха. 00:05:58.428 - 00:06:00.840
Сообщите мне, как только придёт директор. 00:06:00.973 - 00:06:02.740
И попросите зайти доктора Дэвидсона, когда он появится. 00:06:02.789 - 00:06:05.401
Он в отпуске, профессор. Но могу позвонить ему в Швейцарию, если хотите. Это важно? 00:06:05.430 - 00:06:09.479