Transcript

Text
Переведено релиз-группой PhysKids. 00:00:00.000 - 00:00:05.000
Дэнни? 00:00:33.951 - 00:00:35.202
Дэнни? Алло? 00:00:36.119 - 00:00:38.747
Ты меня слышишь? Дэнни! 00:00:39.623 - 00:00:42.501
Я продолжаю прокручивать это у себя в голове, но... всё как в тумане. 00:02:19.389 - 00:02:24.061
Ещё раз повтори, что ты видел. 00:02:25.979 - 00:02:28.106
Я же сказал. Было темно. Я... 00:02:28.732 - 00:02:31.360
Я ничего не видел. 00:02:32.402 - 00:02:33.654
Но что-то же ты видел, так? 00:02:34.446 - 00:02:36.490
Колин, я не выдумываю. 00:02:36.573 - 00:02:40.160
Нет, я и не сомневаюсь. Я просто пытаюсь разобраться, ладно? 00:02:40.243 - 00:02:43.288
Если это была засада Золотых тигров, зачем им было вести переговоры? 00:02:44.289 - 00:02:47.501
А если это Топоры, 00:02:48.251 - 00:02:49.336
почему они не показались, когда всё пошло наперекосяк? 00:02:49.419 - 00:02:52.255
Бессмыслица какая-то. 00:02:52.339 - 00:02:53.882
Мэри. Как насчёт неё? Она за нами следила. 00:02:53.965 - 00:02:56.510
Я не знаю, кто это был, но точно не Мэри. 00:02:57.260 - 00:02:59.429
Да. 00:03:02.140 - 00:03:03.767
Я вышел из себя, скажи ведь? 00:03:04.518 - 00:03:06.144
Профукал надежду на мир. 00:03:07.187 - 00:03:08.939
Ты единственная причина, по которой невинные выжили в этой войне. 00:03:15.904 - 00:03:19.282