Transcript

Text
На помощь! Она умирает! На помощь! 00:00:05.078 - 00:00:11.160
Ускоренное сердцебиение. Нужен дефибриллятор. 00:00:14.560 - 00:00:16.759
У кого? О ком вы говорите? 00:00:16.760 - 00:00:19.119
О ней. Этой женщине. 00:00:19.120 - 00:00:21.599
Здесь нет никакой женщины. 00:00:21.600 - 00:00:22.799
Эта комната только ваша. 00:00:22.800 - 00:00:24.719
Вам приснился плохой сон. 00:00:24.720 - 00:00:26.359
Но это... было по-настоящему. 00:00:26.360 - 00:00:27.879
Мне однажды приснился плохой сон. 00:00:27.880 - 00:00:29.479
Мне снилось, что я тону в море йогурта, 00:00:29.480 - 00:00:31.279
а я действительно не переношу лактозу. 00:00:31.280 - 00:00:33.466
Послушайте. Я понимаю, нам было нелегко последнее время со всеми этими... бедами. 00:00:34.920 - 00:00:39.159
Но мы это преодолеем. Нет причин для паники. 00:00:39.160 - 00:00:41.959
О господи, таракан! 00:00:41.960 - 00:00:43.719
Надеюсь, это последний. 00:00:44.760 - 00:00:47.199
- Было... было ещё кое-что. - Да? 00:00:47.200 - 00:00:50.559
Был мужчина, взбиравшийся по стене, а потом я слышала, как он 00:00:50.560 - 00:00:56.079
топ, топ, топал по крыше. 00:00:56.080 - 00:00:58.919
Если он вернётся, попросите его заскочить к нам. 00:00:58.920 - 00:01:01.279
На ночных сменах бывает так одиноко! 00:01:01.280 - 00:01:03.759
Сюзи, не могли бы вы пойти помыть дезинфекционную? 00:01:03.760 - 00:01:05.999