{\an8}ANTERIORMENTE EM SS-GB... |
00:00:01.459 - 00:00:04.138 |
Os alemães estão próximos
de produzir uma bomba atômica. |
00:00:01.459 - 00:00:04.238 |
A única alternativa
é atacar Bringle Sands. |
00:00:04.239 - 00:00:06.574 |
E podemos sabotar
o restante. |
00:00:06.575 - 00:00:08.677 |
Quer que eu leve o Rei
para Bringle Sands. |
00:00:08.678 - 00:00:10.900 |
Um avião americano levará
o Rei ao porta-aviões Ark Royal, |
00:00:10.901 - 00:00:13.885 |
mas só se chegarmos
com ele a tempo. |
00:00:13.886 - 00:00:16.974 |
Estes são
os cálculos atômicos. |
00:00:16.975 - 00:00:19.294 |
Spode os fotografou. |
00:00:19.295 - 00:00:21.046 |
Você é o meio mais seguro
de levar isso aos EUA. |
00:00:21.047 - 00:00:23.554 |
Bernard Staines
está morto. |
00:00:23.555 - 00:00:24.908 |
Espancado até a morte,
ao que parece. |
00:00:24.909 - 00:00:26.741 |
O que devemos fazer?
Se foi torturado e falou... |
00:00:26.742 - 00:00:29.523 |
Fique pronto para sair |
00:00:29.524 - 00:00:31.181 |
assim que eu localizar
Barbara Barga. |
00:00:31.182 - 00:00:33.155 |
Harry está certo?
Você vai fazer algo. |
00:00:33.156 - 00:00:35.855 |
- Tem os mapas que eu pedi?
- Sim, senhor. |
00:00:35.856 - 00:00:39.559 |
Então podemos ir. |
00:00:39.957 - 00:00:41.626 |
Vocês estarão prontos
amanhã de manhã? |
00:00:41.627 - 00:00:43.577 |
Pelo Blue-Jacket?
Sim. |
00:00:43.578 - 00:00:45.916 |
Irão até os fundos
do hospital. |
00:00:46.475 - 00:00:48.967 |