Transcript

Text
Dám vám hádanku. Kdy dveře nejsou dveřmi? 00:00:12.012 - 00:00:17.058
Je to jako když se topíte. 00:00:17.267 - 00:00:19.310
Když máte odpověď přímo na jazyku, 00:00:19.519 - 00:00:22.439
ale pořád vám uniká. 00:00:22.605 - 00:00:25.650
Pokoušíš mou trpělivost. 00:00:25.859 - 00:00:27.569
Odpověď? 00:00:27.777 - 00:00:28.945
Když jsou jen přivřené. 00:00:29.154 - 00:00:31.740
Tato bude lehčí. 00:00:31.948 - 00:00:33.742
Co prochází kolem města, a přesto se to nehýbe? 00:00:33.950 - 00:00:37.328
Nevíte? Zeď. 00:00:37.996 - 00:00:40.498
Co chceš, Nigmo? 00:00:41.624 - 00:00:43.501
Já jsem tu šéf, já dávám otázky. 00:00:44.627 - 00:00:47.255
Příště sa snaž o trochu víc. 00:00:47.464 - 00:00:48.757
Další hádanka. 00:00:48.965 - 00:00:49.799
Patří to vám, ale ostatní to používají častěji? 00:00:49.966 - 00:00:53.803
Tvoje jméno. 00:00:54.012 - 00:00:55.764
-Už jste jí někde slyšela? -Ne. 00:00:56.931 - 00:00:58.516
Používám Google jako všichni ostatní. 00:00:58.725 - 00:01:02.437
Proč se mnou takhle mluvíte, Wallerová? 00:01:03.021 - 00:01:05.482
To je prosté. 00:01:05.607 - 00:01:06.733
Nechala jsem tě blábolit, abych mohla určit tvou pozici. 00:01:06.900 - 00:01:10.278