RANGO |
00:01:00.094 - 00:01:04.290 |
Rango! Rango! |
00:01:06.650 - 00:01:11.095 |
Rango! |
00:01:14.024 - 00:01:16.488 |
Okupili smo se ovdje i danas
kako bismo ovjekovječili pjesmom |
00:01:17.200 - 00:01:20.640 |
život i preranu smrt
jedne velike legende. |
00:01:20.642 - 00:01:24.723 |
Zavalite se, opustite i uživajte u
nekaloričnim kokicama i probranim slasticama, |
00:01:24.725 - 00:01:30.448 |
dok vam mi budemo pričali čudnu
i uzbudljivu priču o jednom junaku |
00:01:30.449 - 00:01:35.570 |
koji će tek ući u
vlastitu priču. |
00:01:35.571 - 00:01:39.325 |
Ma... Ma... Fm! Fma! |
00:01:48.946 - 00:01:53.190 |
Mićko, mućko,
mućka maćka... |
00:01:53.423 - 00:01:56.885 |
U redu, narode,
idemo ispočetka. |
00:01:57.746 - 00:02:00.290 |
Scena je spremna.
Noć sva vlažna od užasa... |
00:02:01.268 - 00:02:04.709 |
Sama u svojim odajama, princeza
se sprema oduzeti sebi život... |
00:02:04.710 - 00:02:09.272 |
Puno je praktičnije vidati rane,
nego živjeti bez ljubavi! |
00:02:09.273 - 00:02:13.315 |
Poseže za otrovnim
peharom... |
00:02:13.316 - 00:02:15.396 |
Istovremeno, zli Malvolio spletkari
kako bi naslijedio prijestolje, |
00:02:15.397 - 00:02:19.057 |
a njen stari otac leži
smrtno bolestan. |
00:02:19.058 - 00:02:21.497 |
Da, ja sam smrtno bolestan! |
00:02:21.841 - 00:02:24.343 |
Stoj!
Tko to ide? |
00:02:25.003 - 00:02:27.464 |
Ja to sam!
Dugo očekivani junak |
00:02:27.525 - 00:02:30.046 |
koji se vratio spasiti svoju
emotivno nestabilnu djevu. |
00:02:30.047 - 00:02:33.008 |