Entourage 6x12 - Daruj něco |
00:01:07.170 - 00:01:11.482 |
Překlad: Zuza |
00:01:13.170 - 00:01:15.671 |
Měli jste pravdu.
Cítím se jako novej člověk. |
00:01:21.898 - 00:01:24.399 |
Tak povídej. |
00:01:24.434 - 00:01:26.168 |
- Nic neřeknu.
- No tak, aspoň něco. |
00:01:26.202 - 00:01:28.503 |
- Jako co?
- Jako jestli vystříkla? |
00:01:28.538 - 00:01:30.939 |
- Jsi nechutnej.
- Co novýho, kluci? |
00:01:30.973 - 00:01:32.941 |
- Čau, jak je?
- On je nechutnej. |
00:01:32.975 - 00:01:34.242 |
- Turtle včera píchal.
- Se spolužačkou. |
00:01:34.277 - 00:01:36.545 |
- Fakt?
- To je to tak neuvěřitelný? |
00:01:36.579 - 00:01:38.647 |
Ne, jen jsem myslel,
Jamie a tak... |
00:01:38.681 - 00:01:40.315 |
Už se vzpamatoval. Je zpátky
na koni a podal dobrej výkon. |
00:01:40.350 - 00:01:43.185 |
- Působivý.
- Co novýho u tebe? |
00:01:43.219 - 00:01:45.120 |
Sloan souhlasila, že se
mnou půjde na oběd. |
00:01:45.154 - 00:01:47.210 |
Kde E podá slabej výkon. |
00:01:47.223 - 00:01:49.257 |
- Drž hubu.
- Co jí řekneš? |
00:01:49.292 - 00:01:51.426 |
Že chci, abychom se k
sobě vrátili. |
00:01:51.461 - 00:01:53.428 |
To už jsi říkal předtím, ne? |
00:01:53.463 - 00:01:54.896 |
- Myslíš, že to nepomůže?
- Ne. |
00:01:54.931 - 00:01:56.898 |
Od tebe žádný rady
ohledně vztahů nechci. |
00:01:56.933 - 00:01:59.664 |
Nechci ti radit
ohledně vztahů, |
00:01:59.669 - 00:02:01.670 |