Transcript

Text
Vidím vás. 00:00:45.546 - 00:00:47.381
...zastav na tejto pumpe. Akoby hovoril: 00:00:50.176 - 00:00:52.344
"Kamoš, máš problémy." 00:00:52.428 - 00:00:53.846
"Dopekla, prečo si myslíš, že som tu zastavil?" 00:00:53.929 - 00:00:56.682
Takže, práve keď ste išli na krvné testy, pokazilo sa vám auto. 00:00:56.766 - 00:01:01.020
Áno. Vychádzal z neho dym a tak. 00:01:01.103 - 00:01:03.522
Som ochotná vám uveriť v prípade pochybností, ale sudca to neurobí. 00:01:04.065 - 00:01:08.694
Vynechal som pár stretnutí? V čom je problém? 00:01:08.861 - 00:01:12.073
Vlastne ani neviem, čo tu robím. 00:01:12.698 - 00:01:14.033
Ste tu, pretože váš syn sa v škole každý deň bije 00:01:14.116 - 00:01:17.203
a po poslednej bitke skončil jeho spolužiak v nemocnici. 00:01:17.286 - 00:01:20.247
Juanita sem prišla dobrovoľne a požiadala o pomoc skôr, 00:01:20.331 - 00:01:22.041
ako sa do toho zamieša súd a nariadi to. 00:01:22.124 - 00:01:24.585
To je dôvod, prečo ste tu. 00:01:24.668 - 00:01:27.046
Jeho život sa uberá nebezpečným smerom. 00:01:27.129 - 00:01:29.381
Vaša minulosť, všetko to násilie a hnev, 00:01:29.465 - 00:01:33.302
to je jeho budúcnosť, pokiaľ to nezmeníte. 00:01:33.385 - 00:01:36.472
-Počula som vás, pani Lynchová. -Chcete mi ukradnúť syna! 00:01:37.056 - 00:01:39.141
Nikto vám nechce ukradnúť dieťa. 00:01:39.225 - 00:01:41.560
-Tak potom o čo vám ide... -Našli modriny 00:01:41.644 - 00:01:43.646
-a popáleniny po cigaretách... -Povedala som vám, 00:01:43.729 - 00:01:45.272