Ahoj, som tak rada,
že som ťa chytila. |
00:00:04.953 - 00:00:07.421 |
Čo tu robíš?
Prečo si nezavolala? |
00:00:07.804 - 00:00:09.987 |
Pretože si mi prestala odpovedať
na moje hovory. |
00:00:10.003 - 00:00:12.366 |
Ja... nemám čas.
Musím ísť do práce. |
00:00:12.382 - 00:00:14.437 |
Zlato, mám niečo,
čo ti chcem dať. |
00:00:14.453 - 00:00:17.404 |
Bolo to mojej matky. |
00:00:18.489 - 00:00:20.318 |
A áno, perly sú pravé. |
00:00:21.028 - 00:00:23.186 |
Čo... o čo ide? |
00:00:28.522 - 00:00:30.323 |
Čo potrebuješ tentokrát? |
00:00:30.339 - 00:00:32.612 |
Nič, miláčik, len...
som chcela, aby si to mala. |
00:00:33.019 - 00:00:37.437 |
Mami, ja... meškám.
Musím už ísť. |
00:00:42.069 - 00:00:44.511 |
Áno, vzala si to miesto. Kev... |
00:01:01.634 - 00:01:03.528 |
- Dočasne.
- Dobre, |
00:01:04.075 - 00:01:05.742 |
vitaj v Rozviedke.
Dĺžiš mi 20 dolárov. |
00:01:05.758 - 00:01:07.664 |
Musela si to vziať, čo? |
00:01:07.680 - 00:01:09.457 |
- Čo je v krabici?
- Loukoumades. |
00:01:10.043 - 00:01:12.611 |
- Louko - čo?
- Grécke šišky. |
00:01:12.627 - 00:01:14.668 |
Nehanebný pokus
zapáčiť sa v prvý deň. |
00:01:14.684 - 00:01:17.418 |
Vykročila si správnym smerom. |
00:01:17.434 - 00:01:19.120 |
- Áno.
- Vďaka. |
00:01:19.136 - 00:01:20.691 |
- A potom mi to dala.
- To je prekvapujúce. |
00:01:20.707 - 00:01:23.081 |