Transcript

Text
preklad mirinkat :) 00:00:39.000 - 00:00:44.000
Každý si pamätá, kde v ten deň bol. 00:01:00.560 - 00:01:03.293
V deň tej udalosti. 00:01:03.295 - 00:01:04.863
Dobre, vráťme sa na začiatok. Ako ho budeme volať? 00:01:07.165 - 00:01:09.866
Ako by sme mali nazvať Superpsa? 00:01:09.868 - 00:01:11.835
- Čo myslíte? - Doug. 00:01:11.837 - 00:01:13.871
Doug? Dobre. 00:01:13.873 - 00:01:16.740
Pozrime sa. Nájdem jeho fotku. 00:01:16.742 - 00:01:20.710
Dobre. 00:01:23.649 - 00:01:25.549
Dnes sa chcem spýtať, kto z vás má domáce zviera? 00:01:25.551 - 00:01:28.686
- Rottweilera. - Máš Rottweilera? Čo? 00:01:28.688 - 00:01:33.591
To je v poriadku. 00:01:53.879 - 00:01:56.381
Pozeraj sa na mňa. Ronnie, pozeraj sa na mňa! 00:01:58.216 - 00:01:59.916
To je v poriadku. 00:02:02.188 - 00:02:03.990
O 10 rokov neskôr 00:02:10.952 - 00:02:16.352
STÁLE ŤA VIDÍM 00:03:10.932 - 00:03:14.432
- Dobré ráno, zlato. - Dobré ráno. 00:03:18.364 - 00:03:20.431
Vďaka, mami. 00:03:31.276 - 00:03:32.842
Teórie takzvaného pravdivého pohybu neboli ničím podložené. 00:03:32.844 - 00:03:37.881
Nálezy kongresového výboru boli potvrdené nezávislými vyšetrovaniami. 00:03:37.883 - 00:03:43.988
Správy o nových prízrakoch nemôžu byť potvrdené. 00:03:43.990 - 00:03:48.561