Transcript

Text
Zmiznutie v záblesku 00:00:19.100 - 00:00:21.548
Vyrobiť zmrzlinu... 00:00:32.323 - 00:00:34.908
Posypať ju.. 00:00:34.993 - 00:00:36.618
A teraz pridáme na vrchol čerešničku 00:00:39.289 - 00:00:42.082
Nabudúce menej posýpky, ok, Maurice? 00:00:44.335 - 00:00:46.962
Trochu odpočinku, trochu vysadiť. 00:00:48.840 - 00:00:51.300
Tu je slnko oveľa slnečnejšie. Vidíš? 00:00:52.761 - 00:00:56.805
Chcem zjesť svoj banánik. Dúfam, že mi ho nikdo nevezme. 00:00:57.849 - 00:01:01.643
Výborne, Maurice. Teraz mi olúp grep. 00:01:09.152 - 00:01:12.112
- Ale to bol... - Grep, Maurice. Grep. Nie zobák. 00:01:12.197 - 00:01:15.616
Ten foťák bol predsa tu. Nemohol sa len tak vypariť. 00:01:19.829 - 00:01:23.707
Nemôžeš si proste vziať... 00:01:25.919 - 00:01:27.336
Pravidlo číslo jedna, kráľovi sa nekladú otázky. 00:01:27.420 - 00:01:30.923
Pravidlo číslo dva... Oh, toto si vezmem. 00:01:31.007 - 00:01:33.592
Private, tieto sardiknové koktaily sú prvotriedne. Čo je tvojim tajomstvom?? 00:01:35.845 - 00:01:40.432
- Láska, pane. Urobil som ich s láskou. - S láskou? 00:01:40.517 - 00:01:43.477
Je to chemická reakcia v mozku, ktorá zpôsobuje blaho. Vysoko návyková. 00:01:43.561 - 00:01:47.898
Už žiadna láska v koktailoch. Musíme zostať ve strehu. 00:01:48.358 - 00:01:52.194
Betónová džungľa je nepolapitelná veliteľka, ktorá nás môže povolať do akcie. 00:01:52.278 - 00:01:56.907
- V akejkoľvek chvíli. - DajMiTo, dajmito, dajmito! 00:01:56.991 - 00:02:00.452
Povedal som, "dajmito!" 00:02:00.537 - 00:02:02.121