Veliko protestnikov je tukaj. |
00:00:16.000 - 00:00:18.900 |
Nimamo možnosti, da
jo zaščitimo od tukaj. |
00:00:19.000 - 00:00:21.300 |
Izvlecite jo od tam. |
00:00:23.000 - 00:00:24.200 |
Ni je tukaj. |
00:00:43.000 - 00:00:44.900 |
Izginila je. |
00:00:45.000 - 00:00:45.900 |
Prekleto. |
00:00:46.000 - 00:00:49.000 |
Jason, prosim ne poškoduj me. |
00:00:49.800 - 00:00:51.500 |
Ne skrbi.
Kaj sem rekel. |
00:00:52.000 - 00:00:54.900 |
Oprosti Jason,
rekla sem jim, da ti verjamem. |
00:00:56.200 - 00:00:58.600 |
Vprašal te bom nekaj, odgovori
mi iskreno ali te bom ubil. |
00:00:59.700 - 00:01:04.100 |
Delta, dajte mi nekaj.
Rabim informacijo. |
00:01:05.000 - 00:01:07.900 |
Kdo je Pamela Landy? |
00:01:09.100 - 00:01:10.200 |
Ona je vodja odreda. |
00:01:11.000 - 00:01:12.500 |
Ali vodi Treadstone?
Ne, ona je namestnik direktorja... |
00:01:13.100 - 00:01:15.800 |
Zakaj me želi ubiti? |
00:01:15.800 - 00:01:17.900 |
Prejšnji teden je bil ubit agent
v času njene akcije. |
00:01:17.800 - 00:01:21.100 |
Hotel je nekaj prodati.
In? |
00:01:21.400 - 00:01:23.600 |
Ti si prišel pred nami. |
00:01:23.600 - 00:01:24.600 |
Jaz nisem... |
00:01:24.600 - 00:01:25.600 |
Pustil si odtis. |
00:01:25.000 - 00:01:26.800 |
Iskali so odtis v dokumentaciji
Treadstonea in odkrili, da si ti. |
00:01:27.400 - 00:01:30.200 |