Malibu's most wanted |
00:00:00.959 - 00:00:03.378 |
Odraščanje na ulici ni šala. |
00:00:25.275 - 00:00:28.361 |
So nori zločini... |
00:00:29.195 - 00:00:30.989 |
droga... |
00:00:31.990 - 00:00:33.491 |
in nasilje. |
00:00:33.658 - 00:00:35.660 |
Da, življenje na ulici je težko. |
00:00:35.869 - 00:00:37.579 |
Toda za življenje ni težje ulice,
kot je moja. Ulica... |
00:00:37.662 - 00:00:41.291 |
Malibu. |
00:00:42.667 - 00:00:44.377 |
Težko je tukaj. |
00:00:46.171 - 00:00:48.673 |
Toda to je del vsakdanje borbe. |
00:00:48.882 - 00:00:51.092 |
Tukaj se dogajajo stvari, ki
jih ljudje ne bi smeli dopustiti. |
00:00:51.176 - 00:00:53.887 |
Imamo gospe z vrečkami... |
00:00:54.095 - 00:00:56.264 |
igralce golfa... |
00:00:56.973 - 00:00:59.059 |
vsi so obremenjeni z igro golfa. |
00:00:59.476 - 00:01:01.770 |
To je moj geto. Blagovnica. |
00:01:04.481 - 00:01:07.192 |
V večih primerih policija sploh
noče priti. |
00:01:07.359 - 00:01:10.570 |
Tukaj se dogajajo razne vrste lumparij. |
00:01:10.779 - 00:01:13.073 |
Imamo beach boyse... |
00:01:13.281 - 00:01:15.492 |
ZOS:
Zlorabljene otroke slavnih... |
00:01:16.785 - 00:01:20.789 |
in tole je moja posadka. |
00:01:20.997 - 00:01:23.166 |
To je moj frend Mocha.
Ta brat je čisto nor. |
00:01:24.084 - 00:01:27.671 |