Transcript

Text
Përktheu:Luli84 T-sh.net&Azfilma.com 00:01:16.760 - 00:01:21.398
Ngadalë, i dashur. 00:01:25.985 - 00:01:28.044
Përshëndetje, James. 00:01:48.508 - 00:01:50.169
Ali Mahmoud Jahar. 00:02:01.721 - 00:02:03.416
Të kujtohet? 00:02:05.391 - 00:02:06.585
Natyrisht që të kujtohet. 00:02:17.637 - 00:02:18.797
Zgjohu. 00:02:24.611 - 00:02:25.873
Mos. 00:02:30.350 - 00:02:31.783
Prapa. 00:02:35.021 - 00:02:36.010
Prapa. 00:02:36.222 - 00:02:37.382
Më në fund e kapën. 00:02:44.898 - 00:02:46.832
Na u desht një vit të fusim këtë gjë në vend. 00:02:47.033 - 00:02:48.796
Është në burg në Londër. 00:02:49.903 - 00:02:51.530
Është dhurata ime. Po ta jap ty. 00:02:53.173 - 00:02:56.199
Punë e lagët, Jimmy. 00:02:56.409 - 00:02:58.274
Tani është në vetmi, por mbrenda 48 orëve... 00:02:59.112 - 00:03:01.910
...inteligjenca britanike do e djersit atë... 00:03:02.115 - 00:03:05.380
...dhe për këtë arsye unë jam këtu. 00:03:05.585 - 00:03:07.678
Kam dëgjuar se je shpërngulur. 00:03:07.887 - 00:03:10.014
Po mban distancë nga këto gjëra? 00:03:10.223 - 00:03:12.157
Që nga ikja e tij... 00:03:20.567 - 00:03:22.592