Transcript

Text
DA LI JE ONO ŠTO VIDIMO, ILI MISLIMO DA VIDIMO, SAMO SAN U SNU Edgar Alan Po 00:00:23.550 - 00:00:35.750
11:55. Još malo pa ponoć. 00:00:57.504 - 00:01:02.601
Dovoljno vremena za još jednu priču. 00:01:02.642 - 00:01:06.237
Još jednu priču pre ponoći... 00:01:06.279 - 00:01:11.273
...samo da nas ugreje. 00:01:11.318 - 00:01:13.752
Za 5 minuta počinje 21. april. 00:01:15.455 - 00:01:21.724
Pre sto godina, 21. aprila... 00:01:21.762 - 00:01:26.995
u vodama oko Spajvi Pointa... 00:01:27.033 - 00:01:30.935
mali jedrenjak išao je prema obali. 00:01:30.971 - 00:01:35.704
Iznenada iz noći spustila se magla. 00:01:35.742 - 00:01:40.441
U momentu vidljivost je bila nikakva... 00:01:40.480 - 00:01:43.449
ni prst pred okom. 00:01:43.483 - 00:01:45.951
Tada su ugledali svetlo. 00:01:45.986 - 00:01:49.683
To je bila vatra koja je plamtela na obali... 00:01:49.723 - 00:01:55.184
Dovoljno jaka da prodre kroz gustu izmaglicu. 00:01:55.228 - 00:01:59.756
Upravili su kurs prema svetlu... 00:01:59.800 - 00:02:04.237
Ali to je bila logorka vatra poput ove. 00:02:04.271 - 00:02:08.469
Brod se slupao o stenje. 00:02:08.508 - 00:02:12.911
Trup se prepolovio. 00:02:12.946 - 00:02:15.244
Jarbol je pukao kao da je grančica... 00:02:15.282 - 00:02:18.251
a brod, odnese sve svoje ljude sa sobom. 00:02:18.285 - 00:02:23.279