Živeli, momci.
- Živeli. |
00:01:30.450 - 00:01:32.652 |
Pa hoćemo li
da razgovaramo o tome? |
00:01:34.222 - 00:01:36.057 |
O čemu?
- O toj lisici oko tvog zgloba. |
00:01:36.124 - 00:01:39.261 |
Isuse, Ostavi me na miru.
To je narukvica, to je sve. |
00:01:39.327 - 00:01:42.564 |
To se zove ljubavna
narukvica ipak, zar ne? |
00:01:42.631 - 00:01:44.368 |
Ne znam kako se zove. |
00:01:44.434 - 00:01:46.035 |
Tako se zove-
Kartier ljubavna narukvica. |
00:01:46.102 - 00:01:47.940 |
Znači li to da su
Vince i Amanda u ljubavi? |
00:01:47.973 - 00:01:50.475 |
Ne, znači da
E veoma mnogo zna o nakitu. |
00:01:50.542 - 00:01:53.779 |
Jer se tako zove, Vince? |
00:01:53.846 - 00:01:55.480 |
Ne znam kako se zove, Turtle. |
00:01:55.547 - 00:01:57.482 |
Sve što znam je da me nerviraš. |
00:01:57.549 - 00:01:59.153 |
Amanda mi je dala poklon, |
00:01:59.220 - 00:02:00.988 |
Veoma lep poklon, i meni
se to sviđa, i to je sve? |
00:02:01.055 - 00:02:03.892 |
Pa zato mi se skinite sa bulje. |
00:02:03.960 - 00:02:05.560 |
Vi momci nećete da verujete
srećni irac. |
00:02:05.626 - 00:02:08.330 |
Imamo sigurnu stvar u petoj.
- Stvarno? |
00:02:08.397 - 00:02:11.301 |
Je si li ozbiljan?
- Kako znaš to, Drama? |
00:02:11.367 - 00:02:12.669 |
Zato što znam ponijevog dedu. |
00:02:12.735 - 00:02:14.538 |
I u konjiskim trkama,
Kao i u životu, |
00:02:14.605 - 00:02:16.240 |
Dobro poreklo,
to je siguran pokazatelj |
00:02:16.307 - 00:02:18.677 |