Transcript

Text
lDl SPOKOJAN U SRED BUKE l GUŽVE l SETl SE KAKAV MlR MOŽE 00:00:22.055 - 00:00:25.491
POSTOJATl U TlŠlNl... MAKS ERMAN 00:00:26.359 - 00:00:30.796
Ovo je priča o neuspehu. 00:00:59.891 - 00:01:03.622
O mom neuspehu i kako, sve ono što je dobro, nisam ja. 00:01:06.130 - 00:01:14.935
Privešće vas. S obzirom na optužbe, teško da će biti kaucije. 00:01:18.442 - 00:01:24.540
lzvinite me. 00:01:24.981 - 00:01:26.447
Kažu da se na kraju život svede na nekoliko zbrzanih trenutaka. 00:01:57.812 - 00:02:03.841
Da će na poslednjem udahu biti bitno samo nekoliko stvari. 00:02:05.419 - 00:02:11.449
Mogu da sredim ove brojke. Neću da me razapnu. 00:02:16.730 - 00:02:22.929
Kuda ideš, neću da prihvatim krivicu. 00:02:28.975 - 00:02:32.638
l sve što nije, bledi ni u šta. 00:02:33.045 - 00:02:38.846
PREKO GRANlCE lZGNANSTVO ČARLlJA VRAJTA 00:02:39.751 - 00:02:46.589
lmaš ga? -Možda. 00:03:15.818 - 00:03:21.222
Nemaš ga. -Možda da, možda ne. 00:03:22.926 - 00:03:29.058
Vreme je za ručak? 00:03:42.044 - 00:03:43.978
lmaš lep italijanski restoran, uzmi nešto, ali nemoj predugo. 00:03:44.646 - 00:03:51.073
Krenuo je, pratite ga. 00:03:55.089 - 00:03:58.354
Dobro. 00:04:00.428 - 00:04:01.520
ldemo? -Koliko si dugo moj vozač? 00:04:10.837 - 00:04:15.934
Biće tri godine u julu. 00:04:16.710 - 00:04:20.009
Dobar si čovek, to ti nikada nisam rekao? -Niste. 00:04:23.850 - 00:04:31.051