Transcript

Text
SLOM 00:00:51.720 - 00:00:56.640
Došli su ljudi u vezi onog problema. -Hvala. 00:02:08.115 - 00:02:13.555
Eto. 00:03:06.952 - 00:03:08.111
Zar ne mislite da ipak treba da proverim algoritme? -Ne. 00:03:11.271 - 00:03:13.391
Da saèekamo rezultate spektrometra? -Ne. 00:03:15.271 - 00:03:18.191
Zdravo. -Zdravo. 00:03:45.869 - 00:03:47.549
A veèera? -Ako odemo na veèeru, možda se ne vratimo. 00:03:49.629 - 00:03:57.828
U redu. Želim da se budim pored tebe, gospoðo Smit. 00:03:59.068 - 00:04:08.628
Želim da bar vidim gde živiš. -Živim ovde, gospodine Smit. 00:04:10.468 - 00:04:21.387
Odeljenje? -Poruènika Nonelija. -Poruènik dolazi u šest popodne. 00:04:54.145 - 00:04:59.824
Može li neko drugi da vam pomogne? -U redu je, 00:05:00.464 - 00:05:02.384
zvaæu ga kasnije. Hvala. 00:05:02.704 - 00:05:04.144
Zdravo, tamo. 00:07:51.774 - 00:07:53.214
Došao si kuæi ranije. -Da. 00:07:56.093 - 00:07:59.133
Mislio sam da je nešto hitno. -Dobro si? 00:08:03.453 - 00:08:09.093
Da, dobro bi mi došao zagrljaj. 00:08:12.132 - 00:08:15.212
Posmatrao sam te kako spavaš. -To je jezivo. 00:08:19.892 - 00:08:28.051
Nekada na poslu poènem da mislim na tebe i preplavi me... 00:08:28.691 - 00:08:37.131
Tede? -...da mi se slama fizièka snaga. Da se stvari menjaju. 00:08:37.571 - 00:08:43.730
Da li ti ikada oseæaš tako prema meni? -Mislim da to ne mogu 00:08:46.250 - 00:08:51.050
veèeras. -Samo želim da opišem oseæanja. 00:08:51.370 - 00:08:55.290