Hej ti tamo, hoćemo li? |
00:01:21.999 - 00:01:23.542 |
Spreman za utrku? |
00:01:23.625 - 00:01:25.460 |
Zabavno je. |
00:01:25.544 - 00:01:27.546 |
-Hajde.
-Hajde. |
00:01:35.095 - 00:01:37.097 |
Molim te! |
00:01:38.640 - 00:01:39.766 |
Idemo. |
00:01:39.892 - 00:01:40.976 |
Idemo. |
00:01:41.059 - 00:01:43.061 |
Idemo brže. |
00:02:03.332 - 00:02:05.334 |
NEVADA 1957. |
00:02:42.120 - 00:02:45.999 |
Oprostite, cijelo područje
je zatvoreno radi |
00:02:53.298 - 00:02:55.008 |
testiranja oružja u
slijedeća 24 sata. |
00:02:55.092 - 00:02:56.426 |
To uključuje i sve osoblje.
-Dobar dan. |
00:02:56.510 - 00:03:01.974 |
To važi i za vas, pukovniče.
Pentagon je poslao... |
00:03:08.897 - 00:03:13.235 |
ZABRANJENO PODRUČJE |
00:03:28.584 - 00:03:32.254 |
Rusi. |
00:04:36.527 - 00:04:38.612 |
Ovo neće biti lako.
-Ne kao nekada. |
00:04:39.613 - 00:04:44.159 |
Nekada je bilo.
-Kada? |
00:04:44.159 - 00:04:46.161 |
Bilo nas je više.
-Bili smo mladi. |
00:04:46.161 - 00:04:49.706 |
Ja sam još uvijek mlad.
-Imali smo oružje. Spusti |
00:04:49.706 - 00:04:53.335 |
ruke, ne blamiraj nas. |
00:04:53.377 - 00:04:55.420 |
Mislim da ne možeš
otrpjeti ovo. |
00:04:55.462 - 00:04:58.590 |