Transcript

Text
OZ, VELIKI I MOĆNI 00:00:43.794 - 00:00:47.626
Preveo: Bambula 00:00:54.755 - 00:01:00.005
Krenite ovamo i kupite karte! 00:02:35.624 - 00:02:37.937
Ne budite glupi, prijatelji. Dođite ovamo. 00:02:38.045 - 00:02:40.874
Vidite najčudesnije prizore koji se daju zamisliti. 00:02:40.875 - 00:02:43.920
sa svih strana sveta. 00:02:43.955 - 00:02:45.816
Stvoreni su da vas zabave, uzbude i nateraju na razmišljanje. 00:02:45.817 - 00:02:48.823
Uđite kroz ovu kapiju u svet čudesa. 00:02:50.385 - 00:02:53.075
Evo je, dame i gospodo. Uživo i oči u oči. 00:02:53.076 - 00:02:57.653
Pogledajte kako barata oružjem i precizno puca... 00:02:57.689 - 00:03:03.235
Proputovao je svetom i zadivio evropske prinčeve. 00:03:03.704 - 00:03:06.408
Frapiraće vas. Zadiviće vas. Veliki i moćni Oz. 00:03:06.923 - 00:03:12.923
Oduvek sam znala da mi je suđeno da budem u šou biznisu. 00:03:13.237 - 00:03:16.091
Pogledaj me sada, pomoćnica mađioničara. 00:03:16.140 - 00:03:19.407
A pre jednog sata sam prodavala kolače oko cirkuskih šatri. 00:03:20.438 - 00:03:24.570
Prilika zakuca na vrata kada najmanje očekuješ, draga. 00:03:24.893 - 00:03:27.799
Kakav autfit. - Neće ti ovo trebati. 00:03:31.999 - 00:03:36.097
Izigravaćeš provincijalku. 00:03:36.382 - 00:03:39.881
Poklon u čast tvog debija. 00:03:46.785 - 00:03:50.111
Ovo je pripadalo mojoj baki. Carica iz Irkutska. 00:03:51.705 - 00:03:55.891
Odlikovani ratni heroj. - Tvoja baka? 00:03:56.174 - 00:04:00.206