Transcript

Text
Justin, što se dogodilo? 00:00:01.399 - 00:00:04.399
Justin, pogledaj me. Što se dogodilo? 00:00:05.434 - 00:00:08.504
Bilo je... bilo je nešto glupo. 00:00:10.039 - 00:00:12.941
Upravo sam dobio u borbi izvan od McIntyre je s ovim... 00:00:12.975 - 00:00:16.177
razbio sam od tog tipa nos, mislim. Zar ne? 00:00:16.212 - 00:00:20.381
- Što si ga je udario? - Što? 00:00:20.415 - 00:00:22.450
Vaši zglobovi nisu modrice ili... 00:00:22.484 - 00:00:24.518
Ja samo... Ja ga puknut s... sam ga dobio laktom stvaran dobar. 00:00:24.553 - 00:00:29.022
Justin, što se događa? 00:00:29.057 - 00:00:33.894
Hej, slušaj, nisam trebao doći ovamo. 00:00:33.928 - 00:00:36.997
- Bila je to pogreška. - Ne, ma daj. 00:00:37.031 - 00:00:38.732
To je baš kao što sam rekao. Žao mi je. 00:00:38.767 - 00:00:40.033
Nisam trebao donijeti li u ovo, u redu? 00:00:40.068 - 00:00:41.201
Ja ni ne znam što sam mislio. 00:00:41.236 - 00:00:42.202
Justin! 00:00:42.237 - 00:00:44.304
Ju... 00:00:44.338 - 00:00:46.339
Titlovi skinuti s www.OpenSubtitles.org 00:00:47.000 - 00:00:50.074
Trčim prošlosti ovdje svako jutro, 00:00:59.487 - 00:01:00.820
i ovaj put, Sammy je poludjeli. 00:01:00.854 - 00:01:02.054
Ostanite ovdje, gospodine. 00:01:02.089 - 00:01:04.457
Ću ga pozvati unutra 00:01:09.263 - 00:01:10.930