Transcript

Text
...I ZAČU SE ZVUK TRUBA. ZEMLJA PREDADE SVOJE MRTVE MORE PREDADE SVOJE MRTVE... 00:00:25.793 - 00:00:30.623
...I OTVORENA PROSTRANSTVA POČEŠE DA RAZBACUJU LOBANJE I REBRA I VILICE... 00:00:30.624 - 00:00:35.007
...I NOGE KOJE NAS NOSIŠE, A POTOM DOĐE GUSTA BESKRAJNA MASA ŽIVE POPLAVE. 00:00:35.008 - 00:00:41.563
...Fridrih Šiler. 00:00:41.564 - 00:00:44.447
Nadam se da imate dobar razlog zašto ste me pozvali ovde. 00:01:03.133 - 00:01:06.587
Pre nekih sat vremena... 00:01:06.928 - 00:01:08.207
...dva radnika koji su kopali temelj za "IT centar"... 00:01:08.208 - 00:01:11.742
...pronašli su četiri tela u uznapredovalom stanju raspadanja. 00:01:11.922 - 00:01:15.474
Izgleda da je mesto na kome su radnici kopali, staro tursko groblje. 00:01:15.475 - 00:01:20.192
Ti skeleti su stari oko 300 godina. 00:01:20.569 - 00:01:22.732
Izgleda da su umrli od kuge. Zato su pokriveni sa krečom. 00:01:22.733 - 00:01:26.849
Ali to nije ono zanimljivo. 00:01:27.881 - 00:01:29.808
Tela se nisu dovoljno raspala. 00:01:30.455 - 00:01:33.814
Da vam pokažem. 00:01:34.033 - 00:01:35.682
Jedan od radnika se posekao na skelet. 00:01:36.860 - 00:01:41.386
Obična posekotina... bar smo tako mislili. 00:01:43.390 - 00:01:45.807
Ali dok smo mi došli čovek je bio mrtav. 00:01:47.000 - 00:01:51.485
Od kuge? -Ne znam. 00:01:52.511 - 00:01:54.360
Želim da sve te skelete kao i ovo telo ovde vakumski zatvorite. 00:02:11.071 - 00:02:14.664
Javiću vam kasnije gde da ih pošaljete. 00:02:14.887 - 00:02:17.069
I bez buke oko ovoga. 00:02:17.070 - 00:02:19.467