Mama! |
00:00:32.245 - 00:00:34.125 |
Merion! |
00:00:34.965 - 00:00:36.925 |
Rozmari je
matrijahart ženske farme. |
00:00:44.365 - 00:00:46.325 |
Matrijahart?! Šta je to? |
00:00:46.885 - 00:00:49.045 |
U vašem svetu to
znači, da je glavna. |
00:00:49.285 - 00:00:53.245 |
Ja sam Karl.
- Puno sam toga čula o vama dvojci. |
00:00:55.645 - 00:00:59.925 |
Ne uvek dobre stvari. |
00:01:00.685 - 00:01:01.685 |
Dejvid je veoma bolestan. |
00:01:07.365 - 00:01:09.005 |
Kako ste uspeli da napravite toliko
problema, za tako kratko vreme? |
00:01:10.485 - 00:01:13.405 |
To je veština, život nas je tome naučio.
- Možda je vreme da naučite i neke
druge veštine! |
00:01:13.885 - 00:01:18.005 |
Hajde Dejvide. |
00:01:20.165 - 00:01:20.605 |
Džampere! Samanta!
- Da matrijarše. |
00:01:23.045 - 00:01:24.925 |
Postarajte se za Dejvida
nije mu dobro. |
00:01:25.645 - 00:01:27.125 |
Dobro. - Hvala. Biće on dobro Karle,
postaraćemo se za njega! |
00:01:27.245 - 00:01:33.885 |
Vidaba je radnička komuna sa
7000 zemljoradnika. |
00:01:37.685 - 00:01:42.205 |
Polja,radnici i sejanje. |
00:01:43.045 - 00:01:45.485 |
Mi obezbeđujemo više od
pola zaliha za grad. |
00:01:46.365 - 00:01:48.605 |
A sada hoću da ideš i da se
postaraš za svog brata. |
00:01:49.325 - 00:01:52.285 |
Ja i Merion ćemo mu pripremiti lek.
- Dobro. Vidimo se kasnije. |
00:01:52.805 - 00:01:56.645 |
Hajde Zipo. |
00:01:58.085 - 00:02:00.565 |
Dobijam poštu od tvog oca
svaki dan. |
00:02:00.885 - 00:02:04.645 |