Transcript

Text
Que su línea continuará por siempre y resistirá ante mí como el Sol. 00:02:40.496 - 00:02:43.895
Salmo 89:36 00:02:44.083 - 00:02:47.029
Ellos quieren matarme. 00:03:27.586 - 00:03:28.379
¿Qué hacen? 00:03:33.060 - 00:03:33.737
Están detrás de mí. 00:03:34.682 - 00:03:35.627
CONSULADO DE EE.UU. TIJUANA, MÉXICO 00:04:36.196 - 00:04:38.850
Puedo seguir desde aquí. 00:04:48.655 - 00:04:50.052
Estás 20 minutos tarde. 00:05:19.019 - 00:05:19.624
¿has visto el tráfico por aquí? Es peor que en Bagdad. 00:05:20.642 - 00:05:23.285
Por favor, siéntate. 00:05:23.475 - 00:05:24.419
Parece que te han bajado, Billy. La última vez que te vi, estabas detrás de un escritorio... 00:05:29.627 - 00:05:34.194
...atendido por una secretaria rubia que estaba muy buena, con un buen culo. 00:05:35.140 - 00:05:39.366
¿Cómo se llamaba? 00:05:39.709 - 00:05:40.311
La última vez que te vi, estabas por todo Medellín, detrás de Escobar. 00:05:41.293 - 00:05:45.218
Sí, 00:05:48.284 - 00:05:49.077
me acuerdo. 00:05:50.134 - 00:05:50.853
Caballeros. 00:05:54.287 - 00:05:55.533
Estos dos hombres 00:06:06.853 - 00:06:07.420
ni siquiera sabemos los nombres reales. 00:06:08.213 - 00:06:09.538
Son granjeros, a unas 60 millas en las afueras de Kabul. 00:06:10.633 - 00:06:14.031
Tienen la habilidad de producir cerca de un billón de dólares al año 00:06:14.938 - 00:06:17.617