Ponekad kad mislim o njoj,
volela bih da ih nisam srela. |
00:02:05.558 - 00:02:11.667 |
Osim toga, srecna sam
sto su usli u moj zivot. |
00:02:13.448 - 00:02:17.028 |
Zaista su ga promenili. |
00:02:17.727 - 00:02:20.291 |
Ne mozes da naletis na
takve ljude svaki dan. |
00:02:22.306 - 00:02:24.471 |
Oni su bili placenici. |
00:02:25.282 - 00:02:26.307 |
Sva cetvorica. |
00:02:26.886 - 00:02:27.854 |
Sta je placenik? |
00:02:28.323 - 00:02:29.292 |
To su ljudi koje
salju zaista losi ljudi |
00:02:30.496 - 00:02:33.665 |
da ubiju druge lose ljude. |
00:02:33.805 - 00:02:35.674 |
I niko ne sme da im zna prava imena. |
00:02:35.844 - 00:02:37.941 |
Radices sa jos trojicom. |
00:02:41.628 - 00:02:43.657 |
Dobicete istu informaciju o istoj stvari. |
00:02:43.934 - 00:02:47.570 |
Bilo bi mudro po vas da ne
delite identitet ni sa kim. |
00:02:49.049 - 00:02:53.585 |
U ovoj koverti su slike i
lista imena pojedinaca. |
00:02:55.000 - 00:03:02.181 |
Oni diluju drogu. |
00:03:02.755 - 00:03:04.385 |
Mora neko da ih istrebi. |
00:03:04.526 - 00:03:07.261 |
Nakon sto ih ubijete hocu dokaz, slike, |
00:03:07.769 - 00:03:13.446 |
pokazite mi ih sa bilo cim sto otkrijete, |
00:03:15.357 - 00:03:18.298 |
njihove saradnike, kontakte, |
00:03:18.433 - 00:03:19.767 |
takve stvari. |
00:03:19.904 - 00:03:22.308 |
Mogu li da pitam zasto ih zelite mrtve? |
00:03:22.478 - 00:03:24.108 |