RANGO |
00:00:54.447 - 00:00:59.447 |
Rango! Rango! |
00:01:01.567 - 00:01:05.807 |
Rango! |
00:01:09.287 - 00:01:11.207 |
Tukaj smo, da v pesmi ovekovečimo
življenje in zgodnjo smrt legende. |
00:01:12.207 - 00:01:18.607 |
Rango. -Sprostite se in uživajte
v dietni pokovki in sladkarijah, |
00:01:18.727 - 00:01:24.847 |
medtem, ko vam bomo povedali
čudno in zmedeno zgodbo o junaku, |
00:01:24.848 - 00:01:29.447 |
ki bo šele vstopil
v svojo zgodbo. |
00:01:29.647 - 00:01:32.927 |
Hrustljavo, kremasto, piškot,
bombon, tortica. |
00:01:47.007 - 00:01:50.167 |
Prav, začnimo od začetka. |
00:01:50.927 - 00:01:53.727 |
Oder je pripravljen,
noč vlaži bojazen. |
00:01:54.287 - 00:01:57.567 |
Sama v svoji sobani se princesa
pripravlja, da si vzame življenje. |
00:01:57.647 - 00:02:01.967 |
Bolje je biti hrana črvom,
kot živeti brez ljubezni. |
00:02:02.167 - 00:02:05.807 |
Seže po zastrupljenem kelihu. |
00:02:06.007 - 00:02:07.807 |
Malvolio načrtuje vzpon na prestol,
medtem, ko njen oče leži hudo bolan. |
00:02:08.007 - 00:02:13.847 |
Ja, hudo sem bolan. |
00:02:14.047 - 00:02:16.527 |
Kdo gre tam?
-Jaz, zelo vesel junak, |
00:02:17.327 - 00:02:21.807 |
ki se vrača reševat svojo
čustveno nestabilno devico! |
00:02:22.007 - 00:02:24.687 |
Osvobodite jo, ječarji nedolžnosti,
ali okusite pik mojega maščevanja! |
00:02:24.688 - 00:02:30.167 |
Pik mojega... |
00:02:30.447 - 00:02:32.847 |
Dr. Marx?
Ničesar ne dobivam od vas. |
00:02:34.767 - 00:02:38.687 |
Govorili smo o tem.
Igranje je reagiranje. |
00:02:38.688 - 00:02:42.647 |