Odmah ću. |
00:00:01.695 - 00:00:03.629 |
Ostani na toplom. Bit ću
dobro. -Parovi, sećas se. |
00:00:04.975 - 00:00:07.990 |
Ok, dođi. |
00:00:08.675 - 00:00:10.789 |
Mrzim tu pjesmu.
-Zašto? |
00:00:46.048 - 00:00:49.004 |
Ne znam, samo je mrzim. |
00:00:50.408 - 00:00:52.925 |
Kako je Jack Carver?
-Malo se smirio. |
00:00:55.268 - 00:00:58.083 |
Dobro je što su žene odvele
malog prije nego li se slomio. |
00:00:58.868 - 00:01:02.839 |
Trebali bismo organizirati
potragu za Angie i ostalima. |
00:01:03.428 - 00:01:06.564 |
Ako je A. Hatcher neće voditi,
ti bi mogao. A ako se tragači |
00:01:07.348 - 00:01:11.126 |
ne vrate? Poslat ćemo nove? |
00:01:11.408 - 00:01:13.717 |
Ne možemo samo sjediti.
-Možemo. To ćemo i učiniti. |
00:01:13.968 - 00:01:17.563 |
Sjedit ćemo i čekati
da oluja prođe. |
00:01:18.068 - 00:01:21.681 |
Oprosti, Ferde, trebam kavu. |
00:01:23.168 - 00:01:25.599 |
Samo sam mislio da trebamo
nešto poduzeti. Robbie. |
00:01:28.368 - 00:01:31.602 |
Što je Katrini Withers?
-Ništa, samo je malo umorna. |
00:01:57.836 - 00:02:01.534 |
Počistite malo. G. Anderson
će vam donijet nove igračke. |
00:02:02.336 - 00:02:06.526 |
-Ja neću. Tata će mi dati krafn. |
00:02:07.276 - 00:02:10.451 |
Donnie Beals, vraćaj se ovamo! |
00:02:12.476 - 00:02:14.495 |
Ralphie. |
00:02:32.278 - 00:02:34.531 |
Unutra, dečko s vilinskim sedlom. |
00:02:36.078 - 00:02:38.934 |
Tako. Ne boj se. |
00:02:40.078 - 00:02:44.254 |